Ik heb een afspraak bij de dokter.
لد--م--د--- -----ب.
--- م--- م- ا-------
-د- م-ع- م- ا-ط-ي-.-
---------------------
لدي موعد مع الطبيب.
0
l-i --we-- ma- -l--b--.
l-- m----- m-- a-------
l-i m-w-i- m-e a-t-b-b-
-----------------------
ldi maweid mae altabib.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
لدي موعد مع الطبيب.
ldi maweid mae altabib.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
موعدي-ف--ا-ساعة-ال-ا--ة.
----- ف- ا----- ا--------
-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة-
--------------------------
موعدي في الساعة العاشرة.
0
m-e-i-f- a-s-a--- -le-s-i--t-.
m---- f- a------- a-----------
m-e-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-a-
------------------------------
mwedi fi alssaeat aleashirata.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
موعدي في الساعة العاشرة.
mwedi fi alssaeat aleashirata.
Wat is uw naam?
م---س---
-- ا-----
-ا ا-م-؟-
----------
ما اسمك؟
0
m-a -smak?
m-- a-----
m-a a-m-k-
----------
maa asmak?
Wat is uw naam?
ما اسمك؟
maa asmak?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
م----ل----ج-- في غر---ال-ن-ظ--.
-- ف---- إ--- ف- غ--- ا---------
-ن ف-ل-، إ-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-.-
---------------------------------
من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
0
mn fi-a--k- ---jl-- f--g--rf-t--------z-r.
m- f------- '------ f- g------ a----------
m- f-d-l-k- '-i-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-.
------------------------------------------
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
De dokter komt er zo aan.
ال---ب--ي-------ا-.
------ س---- ح------
-ل-ب-ب س-أ-ي ح-ل-ً-
---------------------
الطبيب سيأتي حالاً.
0
al---i----yat-------n.
a------ s----- h------
a-t-b-b s-y-t- h-l-a-.
----------------------
altabib sayati halaan.
De dokter komt er zo aan.
الطبيب سيأتي حالاً.
altabib sayati halaan.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
م- من--ق-ت----أمي- ------
-- م- ع--- ا------ ا------
-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي-
---------------------------
مع من عقدت التأمين الصحي؟
0
m---in-----da- a-----i--alsa-y?
m- m-- e------ a------- a------
m- m-n e-q-d-t a-t-a-i- a-s-h-?
-------------------------------
me min euqidat altaamin alsahy?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
مع من عقدت التأمين الصحي؟
me min euqidat altaamin alsahy?
Wat kan ik voor u doen?
بم- ي--------م---
--- ي----- خ------
-م- ي-ك-ن- خ-م-ك-
-------------------
بما يمكنني خدمتك؟
0
b-m- -u--i--ni kh-d---t-a?
b--- y-------- k----------
b-m- y-m-i-u-i k-a-a-a-k-?
--------------------------
bima yumkinuni khadamatka?
Wat kan ik voor u doen?
بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khadamatka?
Heeft u pijn?
--تأ--؟ - -- ت-ع--بأل--
------- / ه- ت--- ب-----
-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟-
-------------------------
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
0
a--ta-um-- / h-----sh-u---i--lm?
a--------- / h-- t------ b------
a-a-a-u-a- / h-l t-s-e-r b-'-l-?
--------------------------------
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
Heeft u pijn?
أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
Waar doet het zeer?
--ن يؤل----/-أي- م--ع الألم-
--- ي----- / أ-- م--- ا------
-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م-
------------------------------
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
0
a-n-yul-mk--/ --yn m--die --'-lm?
a-- y------ / '--- m----- a------
a-n y-l-m-? / '-y- m-w-i- a-'-l-?
---------------------------------
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
Waar doet het zeer?
أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
Ik heb altijd rugpijn.
-هري يؤ--ن--دا---ً-
---- ي----- د-------
-ه-ي ي-ل-ن- د-ئ-ا-.-
---------------------
ظهري يؤلمني دائماً.
0
z---i --lim-i daym---.
z---- y------ d-------
z-a-i y-l-m-i d-y-a-n-
----------------------
zhari yulimni daymaan.
Ik heb altijd rugpijn.
ظهري يؤلمني دائماً.
zhari yulimni daymaan.
Ik heb vaak hoofdpijn.
وغا-با- ---أش-ر -----.
------- م- أ--- ب------
-غ-ل-ا- م- أ-ع- ب-د-ع-
------------------------
وغالباً ما أشعر بصداع.
0
wgh--b-an-m- '---e-r---sa-a-.
w-------- m- '------ b-------
w-h-l-a-n m- '-s-e-r b-s-d-e-
-----------------------------
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
Ik heb vaak hoofdpijn.
وغالباً ما أشعر بصداع.
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
Ik heb af en toe buikpijn.
-أ-ي-ناً--ش---ب--- في--لب--.
-------- أ--- ب--- ف- ا------
-أ-ي-ن-ً أ-ع- ب-ل- ف- ا-ب-ن-
------------------------------
وأحياناً أشعر بألم في البطن.
0
w----n--n--as-eu-------am -i alb--n.
w-------- '------ b------ f- a------
w-h-a-a-n '-s-e-r b-'-l-m f- a-b-t-.
------------------------------------
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
Ik heb af en toe buikpijn.
وأحياناً أشعر بألم في البطن.
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
Kunt u uw hemd uittrekken?
من --لك--إكشف-------ك!
-- ف---- إ--- ع- ص-----
-ن ف-ل-، إ-ش- ع- ص-ر-!-
------------------------
من فضلك، إكشف عن صدرك!
0
mn -id-l---,-'ii---if e-n s--r-a!
m- f-------- '------- e-- s------
m- f-d-l-k-, '-i-s-i- e-n s-d-k-!
---------------------------------
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
Kunt u uw hemd uittrekken?
من فضلك، إكشف عن صدرك!
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
من--ض--،----لق- ع-ى--نضدة------!
-- ف---- ا----- ع-- م---- ا------
-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص-
----------------------------------
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
0
mn -i---i---as----eal------dida- al--s!
m- f------- a---- e---- m------- a-----
m- f-d-l-k- a-t-q e-l-a m-n-i-a- a-f-s-
---------------------------------------
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
Uw bloeddruk is in orde.
--ط ال-م-عل- ----ر-م.
--- ا--- ع-- م- ي-----
-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-.-
-----------------------
ضغط الدم على ما يرام.
0
dghat -l-a- eal-- m- -aram.
d---- a---- e---- m- y-----
d-h-t a-d-m e-l-a m- y-r-m-
---------------------------
dghat aldam ealaa ma yaram.
Uw bloeddruk is in orde.
ضغط الدم على ما يرام.
dghat aldam ealaa ma yaram.
Ik geef u een injectie.
--ع-يك---نة.
------ ح-----
-أ-ط-ك ح-ن-.-
--------------
سأعطيك حقنة.
0
s---t---haqna-a.
s------ h-------
s-u-t-k h-q-a-a-
----------------
s'uetik haqnata.
Ik geef u een injectie.
سأعطيك حقنة.
s'uetik haqnata.
Ik schrijf u pillen voor.
سأ---- -ب-با-.
------ ح-------
-أ-ط-ك ح-و-ا-.-
----------------
سأعطيك حبوباً.
0
s-u-t-k hb-ba--.
s------ h-------
s-u-t-k h-w-a-n-
----------------
s'uetik hbwbaan.
Ik schrijf u pillen voor.
سأعطيك حبوباً.
s'uetik hbwbaan.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
س--ط-- و--- -بي--للصيد--ة-
------ و--- ط--- ل---------
-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-.-
----------------------------
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
0
s-u-t--k-was-a--ti--y---- -i-si--alia--.
s------- w----- t-------- l-------------
s-u-t-y- w-s-a- t-b-y-t-n l-l-i-d-l-a-a-
----------------------------------------
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.