Ik wil graag een rekening openen.
أر-- -- أ-ت--حسا-ا--
---- أ- أ--- ح-------
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.-
----------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
a-id '-n 'afta--hsa--an.
a--- '-- '----- h-------
a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n-
------------------------
arid 'an 'aftah hsabaan.
Ik wil graag een rekening openen.
أريد أن أفتح حساباً.
arid 'an 'aftah hsabaan.
Hier is mijn paspoort.
-لي----------ي.
---- ج--- س-----
-ل-ك ج-ا- س-ر-.-
-----------------
إليك جواز سفري.
0
'i--i- ---az saf-i.
'----- j---- s-----
'-i-i- j-w-z s-f-i-
-------------------
'iilik jawaz safri.
Hier is mijn paspoort.
إليك جواز سفري.
'iilik jawaz safri.
En hier is mijn adres.
وهذا ه- ع--ان--
---- ه- ع-------
-ه-ا ه- ع-و-ن-.-
-----------------
وهذا هو عنواني.
0
w-adh- h-----w--i.
w----- h- e-------
w-a-h- h- e-n-a-i-
------------------
whadha hu eunwani.
En hier is mijn adres.
وهذا هو عنواني.
whadha hu eunwani.
Ik wil graag geld op mijn rekening storten.
---د أ- -ود- ن----ً -- --ابي.
---- أ- أ--- ن----- ف- ح------
-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
0
ar---'---'-w--e n--daa- ---h-sa--.
a--- '-- '----- n------ f- h------
a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-.
----------------------------------
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Ik wil graag geld op mijn rekening storten.
أريد أن أودع نقوداً في حسابي.
arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen.
-ر---أن -سحب نق--ا--من ح-ا-ي-
---- أ- أ--- ن----- م- ح------
-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-
-------------------------------
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
0
a-i- -a--'-sha--nq--aan --- ---ab-.
a--- '-- '----- n------ m-- h------
a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-.
-----------------------------------
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen.
أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.
arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen.
أري---- -س-ل--ب-ا-ا-- --م--في-.
---- أ- أ---- ب------ ا---------
-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.-
---------------------------------
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
0
a--------'asta-im bianat----m-sr-fi---.
a--- '-- '------- b------ a------------
a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-.
---------------------------------------
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen.
أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.
arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Ik wil graag een reischeque verzilveren.
أ--د--ن----ف----ا- -ي-----.
---- أ- أ--- ش---- س--------
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
-----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
a-i- -a- --s-af----kaa- -ya-y--n.
a--- '-- '----- s------ s--------
a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-.
---------------------------------
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Ik wil graag een reischeque verzilveren.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Hoe hoog zijn de kosten?
ك---ي-ا-رس---؟
-- ه- ا----- ؟-
-م ه- ا-ر-و- ؟-
----------------
كم هي الرسوم ؟
0
k--hi a-r---m-?
k- h- a------ ?
k- h- a-r-s-m ?
---------------
km hi alrusum ?
Hoe hoog zijn de kosten?
كم هي الرسوم ؟
km hi alrusum ?
Waar moet ik tekenen?
------قع -
--- أ--- ؟-
-ي- أ-ق- ؟-
------------
أين أوقع ؟
0
a-n '-w----?
a-- '----- ?
a-n '-w-a- ?
------------
ayn 'awqae ?
Waar moet ik tekenen?
أين أوقع ؟
ayn 'awqae ?
Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland.
-ن- أ-تظر---ا---من ألمان---
--- أ---- ح---- م- أ--------
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
-----------------------------
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
'--n------az---haw--a-an-m---'---an-a.
'---- '------- h-------- m-- '--------
'-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-.
--------------------------------------
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland.
إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Hier is mijn rekeningnummer.
ه-ا----ر-----ابي-
--- ه- ر-- ح------
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
-------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h-h- hu r-q- -asabi-.
h--- h- r--- h-------
h-h- h- r-q- h-s-b-a-
---------------------
hdha hu raqm hasabia.
Hier is mijn rekeningnummer.
هذا هو رقم حسابي.
hdha hu raqm hasabia.
Is het geld aangekomen?
هل--صلت-ا-ن-و---
-- و--- ا----- ؟-
-ل و-ل- ا-ن-و- ؟-
------------------
هل وصلت النقود ؟
0
hl-w-s---t--l----- ?
h- w------ a------ ?
h- w-s-l-t a-n-q-d ?
--------------------
hl wasalat alnuqud ?
Is het geld aangekomen?
هل وصلت النقود ؟
hl wasalat alnuqud ?
Ik wil dit geld graag wisselen.
---- ------ل --- ال--ود-
---- أ- أ--- ه-- ا-------
-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.-
--------------------------
أريد أن أبدل هذه النقود.
0
a----'an '------ ----i---ln-qud.
a--- '-- '------ h----- a-------
a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d-
--------------------------------
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Ik wil dit geld graag wisselen.
أريد أن أبدل هذه النقود.
arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Ik heb amerikaanse dollars nodig.
-ني-بح--- ----دو--ر أ-ير--.
--- ب---- إ-- د---- أ-------
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.-
-----------------------------
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'---- -ih--at-'iilaa -u-ar-'-mi-ki.
'---- b------ '----- d---- '-------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i-
-----------------------------------
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Ik heb amerikaanse dollars nodig.
إني بحاجة إلى دولار أميركي.
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Kunt u mij kleine biljetten geven?
-ن ف-ل-،-إع-ن- -ور--ا--نق-ية ص-ي-ة.
-- ف---- إ---- أ------ ن---- ص------
-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
-------------------------------------
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
m- -id-l--,--i----------a-a-- ----iat-s-gh-ra-an.
m- f------- '------- a------- n------ s----------
m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-.
-------------------------------------------------
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Kunt u mij kleine biljetten geven?
من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Is hier een geldautomaat?
-ين-ه--------ر-ف آل---
--- ه- أ--- ص--- آ-- ؟-
-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟-
------------------------
أين هو أقرب صراف آلي ؟
0
ayn-h- --qra--siraf-ali-?
a-- h- '----- s---- a-- ?
a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ?
-------------------------
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Is hier een geldautomaat?
أين هو أقرب صراف آلي ؟
ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Hoeveel geld kun je hier opnemen?
-م--لمبلغ---ذي ---ن س--ه -
-- ا----- ا--- ي--- س--- ؟-
-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟-
----------------------------
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
0
km -l-----g- a--h---mkn --h-u- ?
k- a-------- a---- y--- s----- ?
k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ?
--------------------------------
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Hoeveel geld kun je hier opnemen?
كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟
km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken?
-- هي -لبطا--- ال----ا-ية---تي -مكن -ستعما--ا؟
-- ه- ا------- ا--------- ا--- ي--- ا----------
-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-
------------------------------------------------
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
0
m- hi-albi---at a--iti--niat -lt- -mkn ai---e---ha?
m- h- a-------- a----------- a--- y--- a-----------
m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a-
---------------------------------------------------
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken?
ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?