Taalgids

nl Ordinaalgetallen   »   eo Ordaj numeraloj

61 [eenenzestig]

Ordinaalgetallen

Ordinaalgetallen

61 [sesdek unu]

Ordaj numeraloj

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Esperanto Geluid meer
De eerste maand is januari. La u--- m----- e---- j------. La unua monato estas januaro. 0
De tweede maand is februari. La d-- m----- e---- f-------. La dua monato estas februaro. 0
De derde maand is maart. La t--- m----- e---- m----. La tria monato estas marto. 0
De vierde maand is april. La k---- m----- e---- a-----. La kvara monato estas aprilo. 0
De vijfde maand is mei. La k---- m----- e---- m---. La kvina monato estas majo. 0
De zesde maand is juni. La s--- m----- e---- j----. La sesa monato estas junio. 0
Zes maanden zijn een half jaar. Se- m------ k---------- d----- j----. Ses monatoj konsistigas duonan jaron. 0
januari, februari, maart, Ja------ f-------- m----, Januaro, februaro, marto, 0
april, mei en juni. ap----- m--- k-- j----. aprilo, majo kaj junio. 0
De zevende maand is juli. La s--- m----- e---- j----. La sepa monato estas julio. 0
De achtste maand is augustus. La o-- m----- e---- a------. La oka monato estas aŭgusto. 0
De negende maand is september. La n--- m----- e---- s--------. La naŭa monato estas septembro. 0
De tiende maand is oktober. La d--- m----- e---- o------. La deka monato estas oktobro. 0
De elfde maand is november. La d------ m----- e---- n-------. La dekunua monato estas novembro. 0
De twaalfde maand is december. La d----- m----- e---- d-------. La dekdua monato estas decembro. 0
Twaalf maanden zijn een jaar. De--- m------ k---------- u-- j----. Dekdu monatoj konsistigas unu jaron. 0
juli, augustus, september, Ju---- a------- s--------, Julio, aŭgusto, septembro, 0
oktober, november en december. ok------ n------- k-- d-------. oktobro, novembro kaj decembro. 0

De moedertaal blijft altijd de belangrijkste taal

Onze moedertaal is de eerste taal die we leren. Dit gebeurt onbewust en we merken het niet. De meeste mensen hebben maar één moedertaal. Alle andere talen worden als vreemde talen geleerd. Natuurlijk zijn er ook mensen die met meerdere talen opgroeien. Zij spreken deze talen toch minder goed. Vaak worden de talen ook anders gebruikt. De ene taal wordt bijvoorbeeld op het werk gesproken. En de andere wordt thuis gebruikt. Hoe goed we een taal spreken hangt van verschillende factoren af. Als jonge kinderen leren ze meestal zeer goed. Onze taalcentrum is in deze levensjaren het meest effectief. Ook is het van groot belang hoe vaak we een taal spreken. Hoe meer we ze gebruiken, des te beter spreken we het uit. Onderzoekers zijn echter van mening dat we geen twee talen even goed kunnen leren. Eén taal blijft altijd de belangrijkste taal. Experimenten schijnen deze hypothese te kunnen bevestigen. Voor een onderzoek werden verschillende personen getest. Een deel van de testpersonen spraken twee talen vloeiend. Ze hadden Chinees als moedertaal en Engels als tweede taal De andere helft van de testpersonen spraken alleen Engels als moedertaal. Deze testpersonen moesten eenvoudige opdrachten in het Engels oplossen. Daarbij werden de activiteit van de hersenen gemeten. En het ging verschillen in de hersenen van de proefpersonen aantonen! Bij de meertaligen was één hersengebied bijzonder actief. De eentalige mensen vertoonden echter geen activiteit in dit gebied. Beide groepen hebben de taken even snel en goed opgelost. Toch hebben de Chinezen alles nog in hun moedertaal vertaald...