Taalgids

nl Vragen stellen 2   »   sv Ställa frågor 2

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

Vragen stellen 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Zweeds Geluid meer
Ik heb een hobby. J----a--en h----. J-- h-- e- h----- J-g h-r e- h-b-y- ----------------- Jag har en hobby. 0
Ik tennis. J-- s---ar--e--i-. J-- s----- t------ J-g s-e-a- t-n-i-. ------------------ Jag spelar tennis. 0
Waar is er een tennisbaan? V-r--i--s -n ---nisbana? V-- f---- e- t---------- V-r f-n-s e- t-n-i-b-n-? ------------------------ Var finns en tennisbana? 0
Heb je een hobby? H----- en ho-by? H-- d- e- h----- H-r d- e- h-b-y- ---------------- Har du en hobby? 0
Ik voetbal. J-g spel-r f------. J-- s----- f------- J-g s-e-a- f-t-o-l- ------------------- Jag spelar fotboll. 0
Waar is er een voetbalveld? Va--fi-ns -n -otb--lsp-an? V-- f---- e- f------------ V-r f-n-s e- f-t-o-l-p-a-? -------------------------- Var finns en fotbollsplan? 0
Mijn arm doet pijn. Mi--ar- -ö--on-. M-- a-- g-- o--- M-n a-m g-r o-t- ---------------- Min arm gör ont. 0
Mijn voet en hand doen ook pijn. M-n--ot oc------han--g-r-----å o-t. M-- f-- o-- m-- h--- g-- o---- o--- M-n f-t o-h m-n h-n- g-r o-k-å o-t- ----------------------------------- Min fot och min hand gör också ont. 0
Waar is er een dokter? V---f-n-s ---l----e? V-- f---- e- l------ V-r f-n-s e- l-k-r-? -------------------- Var finns en läkare? 0
Ik heb een auto. J-g h-- -n b-l. J-- h-- e- b--- J-g h-r e- b-l- --------------- Jag har en bil. 0
Ik heb ook een motor. J---ha- -c-så -n m---r-----. J-- h-- o---- e- m---------- J-g h-r o-k-å e- m-t-r-y-e-. ---------------------------- Jag har också en motorcykel. 0
Waar is er een parkeerterrein? V---fi-n- e- -arke-i--s---t-? V-- f---- e- p--------------- V-r f-n-s e- p-r-e-i-g-p-a-s- ----------------------------- Var finns en parkeringsplats? 0
Ik heb een trui. J-- -ar e---u-lo-er. J-- h-- e- p-------- J-g h-r e- p-l-o-e-. -------------------- Jag har en pullover. 0
Ik heb ook een jas en een jeans. J---h-r-----å en--acka -c- --t -ar-je-ns. J-- h-- o---- e- j---- o-- e-- p-- j----- J-g h-r o-k-å e- j-c-a o-h e-t p-r j-a-s- ----------------------------------------- Jag har också en jacka och ett par jeans. 0
Waar is de wasmachine? Var--r tvät-----i---? V-- ä- t------------- V-r ä- t-ä-t-a-k-n-n- --------------------- Var är tvättmaskinen? 0
Ik heb een bord. J-g --- ---tallri-. J-- h-- e- t------- J-g h-r e- t-l-r-k- ------------------- Jag har en tallrik. 0
Ik heb een mes, een vork en een lepel. Jag-----en-kniv,-en -a-f-- --h -n-s---. J-- h-- e- k---- e- g----- o-- e- s---- J-g h-r e- k-i-, e- g-f-e- o-h e- s-e-. --------------------------------------- Jag har en kniv, en gaffel och en sked. 0
Waar zijn de zout en peper? V-r fi----sal- ----pe-p-r? V-- f---- s--- o-- p------ V-r f-n-s s-l- o-h p-p-a-? -------------------------- Var finns salt och peppar? 0

Lichaam reageert op het speken

De taal wordt verwerkt in onze hersenen. Wanneer we luisteren of lezen zijn onze hersenen actief. Dit kan met verschillende methoden gemeten worden. Maar niet alleen onze hersenen reageren op taalkundige prikkels. Nieuwe studies tonen aan dat de taal ons lichaam activeert. Ons lichaam werkt bij het lezen of horen van bepaalde woorden. Dit zijn voornamelijk woorden die de lichamelijke reacties beschrijven. Het woord glimlach is een goed voorbeeld. Wanneer we het woord lezen bewegen onze lachspieren Ook negatieve woorden hebben een meetbaar effect. Een voorbeeld hiervan is het woord pijn . Ons lichaam laat een pijn reactie zien als we het lezen. Dus je zou kunnen zeggen dat alles wat we lezen of horen ook gaan nadoen. Hoe duidelijker de taal is, des te meer wij erop gaan reageren. Een precieze omschrijving heeft een sterke reactie als gevolg. Voor een onderzoek werd de activiteit van het lichaam gemeten. Aan de testpersonen werden verschillende woorden getoond. Dat waren positieve en negatieve woorden. De gelaatsuitdrukkingen van de testpersonen gingen tijdens de test veranderen. De bewegingen van de mond en het gezicht gevarieerde. Dit is het bewijs dat de taal een krachtig effect op ons heeft. Woorden zijn meer dan alleen een communicatiemiddel. Onze hersenen vertaalt de taal in lichaamstaal. Hoe dit precies werkt is niet onderzocht. Misschien kunnen de resultaten van het onderzoek echter gevolgen hebben. Artsen overleggen over hoe ze het beste patiënten kunnen behandelen. Omdat veel zieke mensen een lange therapie moeten ondergaan. En daarbij wordt veel gepraat ...