ik – mijn
నే-ు-నా-ి-నా
న-----------
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nē-u-nād---ā
N-----------
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ik – mijn
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Ik vind mijn sleutel niet.
నాకు-న- --ళా-ు-కనబ--ట--దు
న--- న- త----- క---------
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nāk---ā-t-ḷ--u -anabaḍuṭ-l-du
N--- n- t----- k-------------
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ik vind mijn sleutel niet.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ik vind mijn treinkaartje niet.
నా----- -ికెట్ -నబడు-ల--ు
న--- న- ట----- క---------
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāku--- ṭ------an--a-uṭ--ēdu
N--- n- ṭ---- k-------------
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ik vind mijn treinkaartje niet.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
jij – jouw / je
న-వ-వ--మ-ర--నీ-ి-మ--ి
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N---u mī-----di ---i
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
jij – jouw / je
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Heb je je sleutel gevonden?
మ--త-ళా----ీ-ు క-----ాయా?
మ- త----- మ--- క---------
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī t--āl---īku ka-aba-ḍāy-?
M- t----- m--- k-----------
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Heb je je sleutel gevonden?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Heb je je treinkaartje gevonden?
మ----క--్ -ీ---క----ం-ా?
మ- ట----- మ--- క--------
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M---ik-----ku ka-aba-i---?
M- ṭ---- m--- k-----------
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Heb je je treinkaartje gevonden?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
hij – zijn
అతన--అతన--ి
అ----------
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
At--u-a-a-idi
A------------
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
hij – zijn
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Weet je waar zijn sleutel is?
అ--ి తా-ం--క-క- ఉ-దో మీకు-తెల---?
అ--- త--- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata-- t---- ekk-ḍa-un-ō-mī-u -elu-ā?
A---- t---- e----- u--- m--- t------
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet je waar zijn sleutel is?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet je waar zijn treinkaartje is?
అతన- ట-కెట్-ఎ-్-డ ఉ-ద- ---ు త--ు-ా?
అ--- ట----- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--ni ṭik-ṭ-ek-aḍa -n----īku-te-u-ā?
A---- ṭ---- e----- u--- m--- t------
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet je waar zijn treinkaartje is?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
zij – haar
ఆమె-ఆ--ది
ఆ--------
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā-e-ā-e-i
Ā--------
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
zij – haar
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Haar geld is weg.
ఆమ- డ-్-ు-ప-య---ి
ఆ-- డ---- ప------
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-- ----u--ōyindi
Ā-- ḍ---- p------
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Haar geld is weg.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
En haar kredietkaart is ook weg.
మ-ి----మ- -్ర-డిట- కా-్---క-డా-----ం-ి
మ---- ఆ-- క------- క----- క--- ప------
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M----u ā------ḍi- kārḍ kūḍā-pōyi--i
M----- ā-- k----- k--- k--- p------
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
En haar kredietkaart is ook weg.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
wij – ons
మనము-మన
మ------
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-------a-a
M----------
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
wij – ons
మనము-మన
Manamu-mana
Onze opa is ziek.
మన తాతగ--ిక- ---్-ో-బాల--ు
మ- త-------- ఒ----- బ-----
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Man---ā--g-ri-- -ṇṭlō--ā--du
M--- t--------- o---- b-----
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Onze opa is ziek.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Onze oma is gezond.
మన-బ---- - న-య--మ్--- అమ్మ--మ--ు--స--- -ం-ి
మ- బ---- / న------- / అ------ క------- ఉ---
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--- bām'm----ā--------/-a-'mam-ma -ulās--- un-i
M--- b------ n---------- a-------- k------- u---
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Onze oma is gezond.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
jullie – jullie
న-వ్వు-మ----నీ------ి
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv--m-ru----- -ī-i
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
jullie – jullie
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Kinderen, waar is jullie vader?
ప--్లల-, -ీ-న-న---ా-- --్-----్-ారు?
ప------- మ- న-------- ఎ---- ఉ-------
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-l--l---m----n--gāru-ek---a unnār-?
P------- m- n-------- e----- u------
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Kinderen, waar is jullie vader?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Kinderen, waar is jullie moeder?
పి-్--ూ, మీ -మ్మ-ఎ--క--ఉ-ది?
ప------- మ- అ--- ఎ---- ఉ----
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P---a-ū---ī am----ek-a---u--i?
P------- m- a---- e----- u----
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Kinderen, waar is jullie moeder?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?