Taalgids

nl Possessief pronomen 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Possessief pronomen 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Litouws Geluid meer
de bril aki-i-i akiniai a-i-i-i ------- akiniai 0
Hij is zijn bril vergeten. Jis pa----o--avo-a---i-s. Jis pamiršo savo akinius. J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Waar ligt zijn bril dan? Kurgi-j---kini-i? Kurgi jo akiniai? K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
de klok l-i-ro-is laikrodis l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Zijn horloge is kapot. Jo --i----is s--e--. Jo laikrodis sugedo. J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
De klok hangt aan de muur. L---r-d----a-o a-t-------. Laikrodis kabo ant sienos. L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
het paspoort pasas pasas p-s-s ----- pasas 0
Hij is zijn paspoort verloren. J-s p-me-- ------as-. Jis pametė savo pasą. J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Waar heeft hij zijn paspoort dan? K-rg- -o --s-s? Kurgi jo pasas? K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
zij – hun jie- ----—--ų jie, jos — jų j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. Va-k-- ne--li-ra----sa-o-tė-ų. Vaikai negali rasti savo tėvų. V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Maar daar komen hun ouders al aan! Be- či- g--atei-a j--tėvai! Bet čia gi ateina jų tėvai! B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
u – uw Jūs-- jū-ų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hoe was uw reis, meneer Müller? Ko-i--b-vo-/--aip-sek--i-j-s- k-l-o------ne M--le--? Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Waar is uw vrouw, meneer Müller? K-r--ū---ž--n---p--- ----er-? Kur jūsų žmona, pone Miuleri? K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
u – uw J-- ---ūsų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? Kok-----vo - kai----k--i -el--nė, ----a -m-t? Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Waar is uw man, mevrouw Schmidt? K----ū-ų -y------on-- Š-it? Kur jūsų vyras, ponia Šmit? K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!