Taalgids

nl iets willen   »   hu valamit akarni

71 [eenenzeventig]

iets willen

iets willen

71 [hetvenegy]

valamit akarni

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hongaars Geluid meer
Wat willen jullie? Mi------t-k? M-- a------- M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
Willen jullie voetballen? Aka----------l-o-n-? A------ f----------- A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
Willen jullie vrienden bezoeken? Ak-rt-- b--á-o-at --t-g--ni? A------ b-------- l--------- A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
willen a-a-ni a----- a-a-n- ------ akarni 0
Ik wil niet te laat komen. N-m ak--ok ké-ő- jö---. N-- a----- k---- j----- N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
Ik wil niet weggaan. N-m -k-r-- o--m-nn-. N-- a----- o-------- N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
Ik wil naar huis gaan. Haz- ak-r-k--enn-. H--- a----- m----- H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
Ik wil thuis blijven. Ot--on ---rok-m--a--i. O----- a----- m------- O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
Ik wil alleen zijn. Egy-dül aka-o- ---n-. E------ a----- l----- E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
Wil je hier blijven? Itt-ak---z--ar---i? I-- a----- m------- I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
Wil je hier eten? I-t ---r-z -n--? I-- a----- e---- I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
Wil je hier slapen? Itt a-ars- -l-dni? I-- a----- a------ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
Wilt u morgen vertrekken? H--n-p-e- aka- i----n-? H----- e- a--- i------- H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
Wilt u tot morgen blijven? A-a- holna-i---ar--ni? A--- h------- m------- A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
Wilt u de rekening morgen pas betalen? H-l-ap a-a-j--- --ám--- k-fi-et--? H----- a----- a s------ k--------- H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
Willen jullie naar de disco? Ak--t----is--ó-a ---n-? A------ d------- m----- A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
Willen jullie naar de bioscoop? Ak-rto- mozi-a--enni? A------ m----- m----- A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
Willen jullie naar het café? Ak--tok - ---é--z-a me---? A------ a k-------- m----- A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

Indonesië, het land van vele talen

De Republiek Indonesië is één van de grootste landen ter wereld. Ongeveer 240 miljoen mensen wonen op het eiland Deze mensen behoren tot verschillende etnische groepen. Er wordt geschat dat er bijna 500 etnische groepen in Indonesië zijn. Deze groepen hebben vele verschillende culturele tradities. En ze spreken ook verschillende talen! Ongeveer 250 talen worden er in Indonesië gesproken. Daarnaast zijn ook veel dialecten. Indonesische talen worden meestal naar etnische groepen ingedeeld. Er zijn bijvoorbeeld de Javaanse of Balinese taal. Deze verscheidenheid aan talen leidt natuurlijk tot problemen. Het belemmert de efficiëntie van de economie en management. In Indonesië werd dan ook een nationale taal geïntroduceerd. Sinds de onafhankelijkheid in 1945 is het Bahasa Indonesia de officiële taal. Op alle scholen wordt het naast de moedertaal onderwezen. Toch spreken niet alle inwoners van Indonesië deze taal. Slechts 70% van de Indonesiërs spreken Bahasa Indonesia. Voor "slechts" 20 miljoen mensen is de moedertaal Bahasa Indonesia. De vele regionale talen zijn nog steeds van groot belang. Indonesisch is bijzonder interessant voor taalvrienden. Omdat het leren van Indonesisch vele voordelen heeft. De taal wordt als relatief eenvoudig gezien. De grammaticaregels kunnen snel worden geleerd. Bij het uitspreken kan op de schrijfwijze worden georiënteerd. Ook de spelling is niet moeilijk. Veel Indonesische woorden zijn afgeleid van andere talen. En: Indonesisch zal spoedig één van de belangrijkste talen zal zijn... Dat zijn genoeg redenen om het te gaan leren, toch?