Taalgids

iets moeten doen   »   చెయ్యాలి / తప్పకుండా

72 [tweeënzeventig]

iets moeten doen

iets moeten doen

72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]

+

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

[Ceyyāli/ tappakuṇḍā]

U kunt op elke blanco klikken om de tekst te zien of:   

Nederlands Telugu Geluid meer
moeten తప------ా తప్పకుండా 0
Ta-------ā Tappakuṇḍā
+
Ik moet de brief versturen. నే-- త---------- ఉ--------- ప----- చ----ి నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి 0
Nē-- t------------ u-------- p--- c----i Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
+
Ik moet het hotel betalen. నే-- త---------- హ---- వ------ చ---------ి నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి 0
Nē-- t------------ h---- v------ c---------i Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
+
     
Je moet vroeg opstaan. మీ-- త---------- త---------- ల----ి మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి 0
Mī-- t------------ t---------- l----i Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
+
Je moet veel werken. మీ-- త---------- ఎ----- ప-- చ------ి మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి 0
Mī-- t------------ e----- p--- c-----i Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
+
Je moet stipt zijn. మీ-- త---------- స------- ప-------ి మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి 0
Mī-- t------------ s-------- p--------i Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
+
     
Hij moet tanken. ఆయ- ప------- త--------ి ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి 0
Āy--- p----- t--------i Āyana peṭrōl tīsukōvāli
+
Hij moet de auto repareren. ఆయ- క----- బ--------ి ఆయన కారుని బాగుచేయాలి 0
Āy--- k----- b--------i Āyana kāruni bāgucēyāli
+
Hij moet de auto wassen. ఆయ- క----- శ----- చ----ి ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి 0
Āy--- k----- ś------ c----i Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
+
     
Zij moet inkopen doen. ఆమ- త---------- క----ి ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి 0
Ām- t------------ k----i Āme tappanisarigā konāli
+
Zij moet de woning schoonmaken. ఆమ- త---------- అ----------- న- శ----- చ----ి ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి 0
Ām- t------------ a-------- n- ś------ c----i Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
+
Zij moet de was doen. ఆమ- త---------- బ------ ఉ----ి ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి 0
Ām- t------------ b-------- u-----i Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
+
     
Wij moeten zo meteen naar school. మన- వ----- బ---- వ------ి మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి 0
Ma--- v------ b----- v-----i Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
+
Wij moeten zo meteen naar het werk. మన- వ----- ప---- వ------ి మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి 0
Ma--- v------ p----- v-----i Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
+
Wij moeten zo meteen naar de dokter. మన- వ----- డ------ వ----- వ------ి మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి 0
Ma--- v------ ḍ----- v------ v-----i Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
+
     
Jullie moeten op de bus wachten. మన- బ-- క--- వ--- ఉ----ి మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma--- b-- k---- v--- u----i Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
+
Jullie moeten op de trein wachten. మన- ట----- క--- వ--- ఉ----ి మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma--- ṭ--- k---- v--- u----i Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
+
Jullie moeten op de taxi wachten. మన- ట----- క--- వ--- ఉ----ి మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma--- ṭ---- k---- v--- u----i Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
+
     

Waarom zijn er zo veel verschillende talen?

Wereldwijd zijn er meer dan 6000 verschillende talen. Daarom hebben we tolken en vertalers nodig. Heel lang geleden sprak iedereen dezelfde taal. Dat veranderde echter toen mensen begonnen te dwalen. Ze verlieten hun geboorteland Afrika en gingen zich over de aarde verspreiden. Deze ruimtelijke scheiding leidde tot een taalkundige scheiding. Omdat elk volk een eigen vorm van communicatie ontwikkelde. Vanuit het gemeenschappelijke prototaal ontstonden veel verschillende talen. Mensen zijn nooit lang op één plaats gebleven. Zo werden de talen steeds meer van elkaar af gescheiden. Op een gegeven moment kon men geen gemeenschappelijke oorsprong meer herkennen. Ook gingen de mensen niet voor duizenden jaren geïsoleerd leven. Er was altijd contact met andere volkeren. Dit veranderde de talen. Ze namen elementen uit andere talen over of ze gingen zich vermengen. Zo zullen de verdere ontwikkeling van talen nooit stoppen. Dwalen en contacten verklaren zo de verscheidenheid van talen. Waarom talen zo verschillend zijn is echter een andere vraag. Elke evolutie volgt bepaalde regels. Dat de talen zo zijn zoals ze nu zijn moeten ook redenen hebben. Om deze redenen zijn wetenschappers hierin al geruime geïnteresseerd. Ze willen weten waarom talen zich verschillend ontwikkelen. Om dit te onderzoeken, moet men de geschiedenis van talen opsporen. Zo kunnen ze zien wanneer er iets veranderd is. Toch weten ze niet wat de ontwikkeling van talen beïnvloedt. De culturele factoren lijken belangrijker dan de biologische factoren te zijn. Dit betekent dat de geschiedenis van de volkeren hun talen gevormd hebben. Talen kunnen ons schijnbaar meer vertellen als dat we denken...