Waarom komt u niet?
Γι-τί---ν έ-χ-στε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-at--den ér--est-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Waarom komt u niet?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
Het weer is zo slecht.
Ο-κ--ρ----ίναι χά-ι-.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-k-i--- e-na--ch----.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
Het weer is zo slecht.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
Δεν--ρ----ι-ε--ιδή ----ιρός--ίνα--χ-λ--.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-n érch--ai e-e-d- - -ai----eínai chál--.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Waarom komt hij niet?
Γι-τ- -ε------τ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--tí den ----e--i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Waarom komt hij niet?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Hij is niet uitgenodigd.
Δε---ον--άλ---ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-n t-- --le-a-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Hij is niet uitgenodigd.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
Δεν-έ-χ-τ-- ---ι-ή-δ----ον κ-λεσα-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-n-é-che-a--epe-dḗ --n--on-k---s-n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Waarom kom je niet?
Γ-ατ---------ε-α-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G--t- de- ---h-sa-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Waarom kom je niet?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
Ik heb geen tijd.
Δ----χω χρ---.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-- é--- c-rón-.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
Ik heb geen tijd.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
Δε- --χ--α- ε-ε-δή---- -χ- χ---ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n ---ho--- --ei--------c-- -h----.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Waarom blijf je niet?
Γι-τί δ-ν μ-νεις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--tí--e- mén---?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Waarom blijf je niet?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
Ik moet nog werken.
Έχω ακ--α---υλ-ι-.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É--ō --óma -o-l--á.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
Ik moet nog werken.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
Δεν --ν----ε-δή--χω α-ό-α --υ-ε--.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- m-n- ep---ḗ-éch---kóm- --u--iá.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Waarom gaat u al weg?
Γιατ---ε---τ- -----ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi-tí-p--ú-e------l--?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Waarom gaat u al weg?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Ik ben moe.
Εί-αι κ--ρασ--ν---/ κ--ρ-σ---η.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí--i-ko-ras-én---- --u--s-énē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Ik ben moe.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
Φ-ύγ- --ε--ή-ε---ι κ-υ-α---ν-ς - κ-υ---μέν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Phe-g- ---idḗ -ím-i-ko--a-m-n-s --kourasm-n-.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Waarom vertrekt u al?
Γι--ί-φ-ύγετ------α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi--- pheúget--kió---?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Waarom vertrekt u al?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Het is al laat.
Είν-- -δ- αρ--.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eí-ai ḗ-ē-argá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
Het is al laat.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
Ik vertrek, omdat het al laat is.
Φ-ύ-- -π-ι-- είν-ι---- α-γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Ph-----e-ei---e-n-i ḗdē ----.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
Ik vertrek, omdat het al laat is.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.