Taalgids

nl iets verklaren 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

iets verklaren 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Fins Geluid meer
Waarom ben je niet gekomen? M--si----t-l---? M---- e- t------ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Ik was ziek. O-i---i-e-. O--- k----- O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. E- t--lut,---sk- ---n-ki-eä. E- t------ k---- o--- k----- E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Waarom is ze niet gekomen? Mi-s- h------tu-lut? M---- h-- e- t------ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ze was moe. H-n -li v-s----. H-- o-- v------- H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Hän ---tullut- k-s-a -li---syn--. H-- e- t------ k---- o-- v------- H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Waarom is hij niet gekomen? M--s- -än ei tu-lu-? M---- h-- e- t------ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Hij had geen zin. H-n-ä-----u---tanut. H---- e- h---------- H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. H-n ei -ul--t,-ko--a-hä--ä----hu---t--ut. H-- e- t------ k---- h---- e- h---------- H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Waarom zijn jullie niet gekomen? M---i-te --te-tull-e-? M---- t- e--- t------- M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Onze auto is kapot. A-tomm- ---r-kki. A------ o- r----- A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. M- -mme-tull---- kos-----i-ä---u-omm- on ri--i. M- e--- t------- k---- m----- a------ o- r----- M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Waarom zijn die mensen niet gekomen? M-k-i -hmise- ei--- -ulle--? M---- i------ e---- t------- M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Zij hebben de trein gemist. H- m-öh-----vä---un--t-. H- m----------- j------- H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. H- e-vät --ll-e-, koska my-h----iv-t ju--st-. H- e---- t------- k---- m----------- j------- H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Waarom ben je niet gekomen? Miksi--i-ä e-----lut? M---- s--- e- t------ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Ik mocht niet. En---a--- -upa-. E- s----- l----- E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. M-nä en tul-ut--k---- en--a-nu--l----. M--- e- t------ k---- e- s----- l----- M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

De inheemse talen in Amerika

In Amerika worden veel verschillende talen gesproken. Het Engels is de belangrijkste taal in Noord-Amerika. In Zuid-Amerika domineren het Spaans en Portugees. Al deze talen kwamen vanuit Europa naar Amerika. Voor de kolonisatie werden er ook andere talen gesproken. Deze talen worden de inheemse talen van Zuid-Amerika genoemd. Ze zijn tot op heden nog niet goed onderzocht. De verscheidenheid aan talen is enorm. Er wordt geschat dat er in Noord-Amerika ongeveer 60 taalfamilies zijn. In Zuid-Amerika kunnen het er zelfs 150 zijn. Daarnaast is er nog een verscheidenheid aan geïsoleerde talen. Al deze talen zijn zeer verschillend. Ze tonen een aantal veel voorkomende structuren. Daarom is het moeilijk de talen te classificeren. Dat ze zo verschillend zijn komt door de geschiedenis van Amerika. Amerika was in verschillende fasen bevolkt. De eerste mensen kwamen meer dan 10.000 jaar geleden naar Amerika. Elke bevolkingsgroep nam hun taal mee naar het continent. De meeste inheemse talen zijn vergelijkbaar met de talen van Azië. De situatie van de oude talen van Amerika is niet overal hetzelfde. In Zuid-Amerika zijn tegenwoordig veel Indiase talen nog levendig. Bijvoorbeeld de talen Quechua of Guaraní spreken miljoenen mensen actief. In Noord-Amerika zijn echter veel talen bijna uitgestorven. De cultuur van de Noord-Amerikaanse indianen waren voor jarenlang onderdrukt geweest. Daardoor zijn ook hun talen verloren gegaan. Sinds enkele decennia is de belangstelling weer aan het toenemen. Er zijn veel programma's die de talen willen standhouden. Ze kunnen nog steeds een toekomst hebben...