Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   ky Adjectives 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [jetimiş segiz]

Adjectives 1

[Sın atooçtor 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kirgizisch Geluid meer
een oude vrouw у-г-йга- -ял у------- а-- у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
u-g---an-a-al u------- a--- u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
een dikke vrouw се-и--аял с---- а-- с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s-mi--a--l s---- a--- s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
een nieuwsgierige vrouw к--ак-тү-г---а-л к---- т----- а-- к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-lak--ür-ü---yal k---- t----- a--- k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
een nieuwe auto жа----в-о--аа ж--- а------- ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja---a-toun-a j--- a------- j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
een snelle auto т-з а-т--н-а т-- а------- т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
te- ---o-naa t-- a------- t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
een comfortabele auto жайлуу --тоунаа ж----- а------- ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j---uu a---un-a j----- a------- j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
een blauwe jurk к-к кө-н-к к-- к----- к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kö---ö-nök k-- k----- k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
een rode jurk кызы------өк к---- к----- к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kı--l köy--k k---- k----- k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
een groene jurk жа-----өйнөк ж---- к----- ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
jaşıl---yn-k j---- k----- j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
een zwarte tas кара--а-т-к к--- б----- к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k----b---ık k--- b----- k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
een bruine tas к-р-ң --шт-к к---- б----- к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k---ŋ-b-ş--k k---- b----- k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
een witte tas ак-б--т-к а- б----- а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a--b-şt-k a- b----- a- b-ş-ı- --------- ak baştık
aardige mensen жак-ы адам--р ж---- а------ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jak-- -da---r j---- a------ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
beleefde mensen с---к-а-а--ар с---- а------ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s---- -d----r s---- a------ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
interessante mensen к--ыкт-у -да-дар к------- а------ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k-zıkt-u -d---ar k------- a------ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
lieve kinderen с-йү--ү- балд-р с------- б----- с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s---k-----al-ar s------- b----- s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
brutale kinderen т-н-е---ал-ар т----- б----- т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
te---- ----ar t----- b----- t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
brave kinderen тил а-ча---б-л-ар т-- а----- б----- т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-l -lçaa- ba-d-r t-- a----- b----- t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...