schrijven
ल-खना
ल----
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l-k---a
l------
l-k-a-a
-------
likhana
Hij schreef een brief.
उ-ने--क पत्र---खा
उ--- ए- प--- ल---
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u-a-e -k-pat--li--a
u---- e- p--- l----
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
Hij schreef een brief.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
En zij schreef een kaart.
और उसने -क -ा-्- लि-ा
औ- उ--- ए- क---- ल---
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
au---s-n- e- k--r- ----a
a-- u---- e- k---- l----
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
En zij schreef een kaart.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
lezen
पढ--ा
प----
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p-dha-a
p------
p-d-a-a
-------
padhana
Hij las een tijdschrift.
उ-न- एक --्र-क--प-ी
उ--- ए- प------ प--
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
u-a----k-pat--ka p-d-ee
u---- e- p------ p-----
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
Hij las een tijdschrift.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
En zij las een boek.
औ- उसने एक--ु-्-क---ी
औ- उ--- ए- प----- प--
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a-r-u--n------us-ak -----e
a-- u---- e- p----- p-----
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
En zij las een boek.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
nemen
ल-ना
ल---
ल-न-
----
लेना
0
l--a
l---
l-n-
----
lena
Hij nam een sigaret.
उ-न---क स--रे--ली
उ--- ए- स----- ल-
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
usane ----iga--t--ee
u---- e- s------ l--
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
Hij nam een sigaret.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
Zij nam een stuk chocola.
उस-े-----े--क- -- टुकडा---या
उ--- च----- क- ए- ट---- ल---
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-a---c-ok-l-- ----k-----d---iya
u---- c------- k- e- t----- l---
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
Zij nam een stuk chocola.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
व- --वफ़---ा, ल-कि- -ह वफ़--ा---ी
व- ब---- थ-- ल---- व- व----- थ-
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
vah-b---fa t--- l-kin v-- va--a--a- ---e
v-- b----- t--- l---- v-- v-------- t---
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Hij was lui, maar zij was ijverig.
व- आ-----ा---े-िन -- मह-त---ी
व- आ--- थ-- ल---- व- म---- थ-
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
vah -al---e--ha- ----- --h -a-an--ee t-ee
v-- a------ t--- l---- v-- m-------- t---
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Hij was lui, maar zij was ijverig.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Hij was arm, maar zij was rijk.
वह--रीब -------िन -------- थी
व- ग--- थ-- ल---- व- ध---- थ-
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
va-----e-b----, l-kin --- d-an-vaa- -h-e
v-- g----- t--- l---- v-- d-------- t---
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Hij was arm, maar zij was rijk.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Hij had geen geld, maar schulden.
उसके-प----ै-े-नह---थ-,-ब-्क- उ- प- -र-ज़--े
उ--- प-- प--- न--- थ-- ब---- उ- प- क--- थ-
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us-ke-pa-s-----e-n---n t--,---l-i-us p--------t-e
u---- p--- p---- n---- t--- b---- u- p-- k--- t--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Hij had geen geld, maar schulden.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Hij had geen geluk, maar pech.
उ-क- --भा-्--न-ी----,---्क----र-भ-ग-य--ा
उ--- स------ न--- थ-- ब---- द-------- थ-
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
usaka s---h-----na----tha--b-lk- durb-a--- --a
u---- s-------- n---- t--- b---- d-------- t--
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Hij had geen geluk, maar pech.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Hij had geen succes, maar tegenslag.
उसक---ा--स-ल---न-ी- --, -ल्-ि -स---ा-थी
उ--- प-- स---- न--- थ-- ब---- अ----- थ-
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
u--k---a-s sa---l--- --h----hee---alk--a-aphal----thee
u---- p--- s-------- n---- t---- b---- a--------- t---
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Hij had geen succes, maar tegenslag.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
व- ----ष-ट न--- ----ल्क-----त---- -ा
व- स------ न--- थ- ब---- अ------- थ-
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-h -ant--ht---hin-t-a-ba--i---an-u--- -ha
v-- s------- n---- t-- b---- a-------- t--
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
वह--ुश-नह-ं-था,--ल--- द-ख---ा
व- ख-- न--- थ-- ब---- द--- थ-
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
va----u-----hin t--------i-d-kh-e--ha
v-- k---- n---- t--- b---- d----- t--
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
व--स-श-ल --ीं था,-बल--- रूखा--ा
व- स---- न--- थ-- ब---- र--- थ-
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-- s-shee- nah---t-a---a-k- roo-ha t-a
v-- s------ n---- t--- b---- r----- t--
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha