schrijven
წე-ა
წ---
წ-რ-
----
წერა
0
t--era
t-----
t-'-r-
------
ts'era
Hij schreef een brief.
ი- წ-რ-------და.
ი- წ----- წ-----
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i--ts-e---s -s'-r-a.
i- t------- t-------
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Hij schreef een brief.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
En zij schreef een kaart.
ის ბარ-თ- -----.
ი- ბ----- წ-----
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i- -ara-s ---e--a.
i- b----- t-------
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
En zij schreef een kaart.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
lezen
კ--ხვა
კ-----
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'-tk--a
k-------
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Hij las een tijdschrift.
ი-----ნ--ს --თ---ობ--.
ი- ჟ------ კ----------
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i- --u-nal- k-i--hu----a.
i- z------- k------------
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Hij las een tijdschrift.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
En zij las een boek.
დ---ს წ-გ-ს--ითხ---ბ--.
დ- ი- წ---- კ----------
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da -s--s-ig-- k'---h--o-da.
d- i- t------ k------------
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
En zij las een boek.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
nemen
აღე-ა
ა----
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag-e-a
a-----
a-h-b-
------
agheba
Hij nam een sigaret.
მ-- სი--რე-ი ----.
მ-- ს------- ა----
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-n-si----t-i -i---.
m-- s-------- a-----
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Hij nam een sigaret.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
Zij nam een stuk chocola.
მ-ნ -რთ---ა-ე------ო--დ---იღ-.
მ-- ე--- ნ----- შ------- ა----
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
ma- ---i -a--'eri-s-o-'o-ad- a-g-o.
m-- e--- n------- s--------- a-----
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Zij nam een stuk chocola.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
ის -კა--] -რ იყო-ერთ--ლ-,--ს --ა-ი] -- –--რ-გუ-ი --ო.
ი- [----- ა- ი-- ე------- ი- [----- კ- – ე------ ი---
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [-'----- ---iq- -r--uli- -- -k---- -'- –-ertg--- -qo.
i- [------- a- i-- e------- i- [----- k-- – e------ i---
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Hij was lui, maar zij was ijverig.
ი- -კ-ცი- ზარ---ი---ო, -ს [--ლ---კ--– ბ----ი.
ი- [----- ზ------ ი--- ი- [----- კ- – ბ------
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is --'at--- -ar-ats- --o,--s --al-] --i - -ej-ti.
i- [------- z------- i--- i- [----- k-- – b------
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Hij was lui, maar zij was ijverig.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Hij was arm, maar zij was rijk.
ი- [-ა--- --რ-ბ--ი-ო---- --ალ-] კ--–--დი-არ-.
ი- [----- ღ----- ი--- ი- [----- კ- – მ-------
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is [k'-tsi---ha-ib- i-o- i---k-li---'-----d----i.
i- [------- g------ i--- i- [----- k-- – m-------
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Hij was arm, maar zij was rijk.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Hij had geen geld, maar schulden.
მა- ფ-ლ---ი----ჰ-ო-დ----------ვ-ლებ-.
მ-- ფ--- კ- ა- ჰ------ ა----- ვ------
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
ma--p--- k-- ar-hkond------med va-eb-.
m-- p--- k-- a- h------ a----- v------
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Hij had geen geld, maar schulden.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Hij had geen geluk, maar pech.
მას-იღ---ი--რ ჰქო--ა, რ-დ-ან --ღ-ლო----.
მ-- ი----- ა- ჰ------ რ----- უ----- ი---
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
ma- ----a-i--- -k-nd---ra-ga- --gh-l- iqo.
m-- i------ a- h------ r----- u------ i---
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij had geen geluk, maar pech.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij had geen succes, maar tegenslag.
ი--წა--ა--ბულ---ი-ა--,--ა-უმ-ტე------ყ-.
ი- წ---------- კ- ა--- წ----------- ი---
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i- -s--r--t'ebuli-k-- --a- t--arumat-e-eli ---.
i- t------------- k-- a--- t-------------- i---
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Hij had geen succes, maar tegenslag.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
ის-კ---ო-ი-ი--ი-არ-,-უკმა-ო--ლო ---.
ი- კ-------- კ- ა--- უ--------- ი---
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
is k'ma--pi-i k-i------uk-m---p-lo i-o.
i- k--------- k-- a--- u---------- i---
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
ი- ----იერი კი-არ-, -რა-ედ-უბ-დ-რი-ი-ო.
ი- ბ------- კ- ა--- ა----- უ------ ი---
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i--b---i-ri k'--ara- -r-me----edu-- ---.
i- b------- k-- a--- a----- u------ i---
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
ის-სიმპა--ური კ---რ -ყო,----მ---უშ-ო-იყო.
ი- ს--------- კ- ა- ი--- ა----- უ--- ი---
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i- s--p-a--iuri--'i ---i-o---ra----us-no-iq-.
i- s----------- k-- a- i--- a----- u---- i---
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.