lezen
ч-та
ч---
ч-т-
----
чита
0
c-i-a
c----
c-i-a
-----
chita
Ik heb gelezen.
Ј---ч--ав.
Ј-- ч-----
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Јas --itav.
Ј-- c------
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
Ik heb gelezen.
Јас читав.
Јas chitav.
Ik heb de hele roman gelezen.
Ја---- -----т-- це-иот-р-ман.
Ј-- г- п------- ц----- р-----
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-s g-o--r-c---av-tz-elio--r-m-n.
Ј-- g-- p-------- t------- r-----
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Ik heb de hele roman gelezen.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
begrijpen
р-з-ира
р------
р-з-и-а
-------
разбира
0
ra--ira
r------
r-z-i-a
-------
razbira
begrijpen
разбира
razbira
Ik heb begrepen.
Јас----б--в.
Ј-- р-------
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јa---a--r-v.
Ј-- r-------
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
Ik heb begrepen.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
Ik heb de hele tekst begrepen.
Јас го-р-збра- ---ио- те-с-.
Ј-- г- р------ ц----- т-----
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јa--g-- raz-rav --yeliot t-e--t.
Ј-- g-- r------ t------- t------
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Ik heb de hele tekst begrepen.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
antwoorden
одг-в-ра
о-------
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o--uo--ra
o--------
o-g-o-a-a
---------
odguovara
antwoorden
одговара
odguovara
Ik heb geantwoord.
Јас --гов----.
Ј-- о---------
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa- -dguovori-.
Ј-- o----------
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
Ik heb geantwoord.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
Ј-----г-во-и-----сите --аш---.
Ј-- о-------- н- с--- п-------
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јa-----u--o-iv na ---ye p--s-a-a.
Ј-- o--------- n- s---- p--------
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
Ј-с-го-з-ам т-------- го зн--в----.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-- g-o -nam toa-– ј-- -uo zn--ev to-.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
Јас--о пишув-- т-а –-ј-с г- --пиша- тоа.
Ј-- г- п------ т-- – ј-- г- н------ т---
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј---g-- p----o-am t---–-ј-s-gu----p-shav----.
Ј-- g-- p-------- t-- – ј-- g-- n------- t---
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
Ј-- -о---у------а – ја--г- сл--нав--оа.
Ј-- г- с----- т-- – ј-- г- с------ т---
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Јa---uo sl-osham-toa –-јa--g---slo-s-na--toa.
Ј-- g-- s------- t-- – ј-- g-- s-------- t---
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
Јас-г- --м-- т-- – ја- ---------то-.
Ј-- г- з---- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј---gu- -y-ma--toa-– јa--g-o zyed-- ---.
Ј-- g-- z----- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
Јас-го-носа---о- –-јас -----н-сов-то-.
Ј-- г- н---- т-- – ј-- г- д------ т---
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј-----o--o--m--oa-–------u----n-e-ov--o-.
Ј-- g-- n---- t-- – ј-- g-- d------- t---
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
Ја- г- ку-у-а---о- - --с -о-ку-ив то-.
Ј-- г- к------ т-- – ј-- г- к---- т---
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј----uo --o----a- to- - јas-guo-koo--v t-a.
Ј-- g-- k-------- t-- – ј-- g-- k----- t---
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
Ј-с -о очек------оа – ја- ---о--ку--в т-а.
Ј-- г- о------- т-- – ј-- г- о------- т---
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј-----o--c-yekoovam to--– -as--u- -ch-e-oova- ---.
Ј-- g-- o---------- t-- – ј-- g-- o---------- t---
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
Јас--о -оја-------тоа - ј-с го -о--с--в-тоа.
Ј-- г- п--------- т-- – ј-- г- п------- т---
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-s---- --ј--n-o----toa-- ----guo-p--asniv t--.
Ј-- g-- p---------- t-- – ј-- g-- p------- t---
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
Јас-го-з-а- то- –-јас-----наев-т--.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-- -u--z--m---a - --- -u- -n--ev toa.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.