Taalgids
Vragen – Verleden tijd 1 »
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
-
NL Nederlands
-
ar Arabisch
nl Nederlands
de Duits
EN Engels (US)
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japans
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (vereenvoudigd)
ad Adygees
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgaars
-
bn Bengaals
bs Bosnisch
ca Catalaans
cs Tsjechisch
da Deens
eo Esperanto
et Ests
fa Perzisch
fi Fins
he Hebreeuws
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Hongaars
id Indonesisch
it Italiaans
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdisch (Kurmanji)
ky Kirgizisch
lt Litouws
lv Lets
mk Macedonisch
mr Marathi
no Noors
pa Punjabi
pl Pools
ro Roemeens
ru Russisch
sk Slovaaks
sl Sloveens
sq Albanees
-
sr Servisch
sv Zweeds
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turks
uk Oekraïens
ur Urdu
vi Vietnamees
-
-
EL Grieks
-
ar Arabisch
de Duits
EN Engels (US)
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japans
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (vereenvoudigd)
ad Adygees
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgaars
bn Bengaals
-
bs Bosnisch
ca Catalaans
cs Tsjechisch
da Deens
el Grieks
eo Esperanto
et Ests
fa Perzisch
fi Fins
he Hebreeuws
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Hongaars
id Indonesisch
it Italiaans
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdisch (Kurmanji)
ky Kirgizisch
lt Litouws
lv Lets
mk Macedonisch
mr Marathi
no Noors
pa Punjabi
pl Pools
ro Roemeens
ru Russisch
sk Slovaaks
sl Sloveens
sq Albanees
-
sr Servisch
sv Zweeds
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turks
uk Oekraïens
ur Urdu
vi Vietnamees
-
-
Les
-
001 - Mensen 002 - Familieleden 003 - Ontmoeten 004 - Op school 005 - Landen en talen 006 - Lezen en schrijven 007 - Getallen 008 - De tijd 009 - Weekdagen 010 - Gisteren – vandaag – morgen 011 - Maanden 012 - Dranken 013 - Activiteiten 014 - Kleuren 015 - Fruit en levensmiddelen 016 - Seizoenen en weer 017 - Rondom het huis 018 - Grote schoonmaak 019 - In de keuken 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Vreemde talen leren 024 - Afspraak 025 - In de stad026 - In de natuur 027 - In het hotel – aankomst 028 - In het hotel – klachten 029 - In het restaurant 1 030 - In het restaurant 2 031 - In het restaurant 3 032 - In het restaurant 4 033 - In het station 034 - In de trein 035 - Op het vliegveld 036 - Openbaar vervoer 037 - Onderweg 038 - In de taxi 039 - Autopech 040 - De weg vragen 041 - De weg wijzen 042 - Stadsbezoek 043 - In de dierentuin 044 - ’s Avonds uitgaan 045 - In de bioscoop 046 - In de discotheek 047 - Een reis voorbereiden 048 - Vakantieactiviteiten 049 - Sport / Fitness 050 - In het zwembad051 - Boodschappen doen 052 - In het winkelcentrum 053 - Winkels 054 - Winkelen 055 - Werken 056 - Gevoelens 057 - Bij de dokter 058 - Lichaamsdelen 059 - Op het postkantoor 060 - In de bank 061 - Ordinaalgetallen 062 - Vragen stellen 1 063 - Vragen stellen 2 064 - Ontkenning 1 065 - Ontkenning 2 066 - Possessief pronomen 1 067 - Possessief pronomen 2 068 - groot – klein 069 - nodig hebben – willen 070 - iets leuk vinden 071 - iets willen 072 - iets moeten doen 073 - iets mogen 074 - iets vragen 075 - iets verklaren 1076 - iets verklaren 2 077 - iets verklaren 3 078 - Bijvoeglijke naamwoorden 1 079 - Bijvoeglijke naamwoorden 2 080 - Bijvoeglijke naamwoorden 3 081 - Verleden tijd 1 082 - Verleden tijd 2 083 - Verleden tijd 3 084 - Verleden tijd 4 085 - Vragen – Verleden tijd 1 086 - Vragen – Verleden tijd 2 087 - Verleden tijd van modale werkwoorden 1 088 - Verleden tijd van modale werkwoorden 2 089 - Imperatief 1 090 - Imperatief 2 091 - Bijzinnen met dat 1 092 - Bijzinnen met dat 2 093 - Bijzinnen met of 094 - Voegwoorden 1 095 - Voegwoorden 2 096 - Voegwoorden 3 097 - Voegwoorden 4 098 - Dubbele voegwoorden 099 - Genitief 100 - Bijwoorden
-
- Koop het boek
- Vorige
- Volgende
- MP3
- A -
- A
- A+
85 [vijfentachtig]
Vragen – Verleden tijd 1

85 [ογδόντα πέντε]
85 [ogdónta pénte]
Meer talen
Klik op een vlag!
Vragen – Verleden tijd 1
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
Nederlands | Grieks | Geluid meer |
Hoeveel heeft u gedronken? |
Πό-- ή-----;
Πόσο ήπιατε;
0
Pó-- ḗ-----? Póso ḗpiate? |
+ |
Hoe lang heeft u gewerkt? |
Πό-- δ--------;
Πόσο δουλέψατε;
0
Pó-- d---------? Póso doulépsate? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe lang heeft u gewerkt?Πόσο δουλέψατε;Póso doulépsate? |
Hoeveel heeft u geschreven? |
Πό-- γ------;
Πόσο γράψατε;
0
Pó-- g-------? Póso grápsate? |
+ |
Hoe heeft u geslapen? |
Πώ- κ----------;
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ- k-----------? Pṓs koimēthḗkate? |
+ |
Hoe bent u voor het examen geslaagd? |
Πώ- π------- τ-- ε--------;
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ- p------- t-- e--------? Pṓs perásate tis exetáseis? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe bent u voor het examen geslaagd?Πώς περάσατε τις εξετάσεις;Pṓs perásate tis exetáseis? |
Hoe heeft u de weg gevonden? |
Πώ- β------ τ- δ----;
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓ- b------ t- d----? Pṓs brḗkate to drómo? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe heeft u de weg gevonden?Πώς βρήκατε το δρόμο;Pṓs brḗkate to drómo? |
Met wie heeft u gesproken? |
Με π---- μ-------;
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me p---- m-------? Me poion milḗsate? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Met wie heeft u gesproken?Με ποιον μιλήσατε;Me poion milḗsate? |
Met wie heeft u afgesproken? |
Με π---- έ---- ρ-------;
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me p---- é----- r-------? Me poion échete ranteboú? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Met wie heeft u afgesproken?Με ποιον έχετε ραντεβού;Me poion échete ranteboú? |
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? |
Με π---- γ--------- τ- γ------- σ--;
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me p---- g--------- t- g-------- s--? Me poion giortásate ta genéthliá sas? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Met wie heeft u uw verjaardag gevierd?Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;Me poion giortásate ta genéthliá sas? |
Waar bent u geweest? |
Πο- ή------;
Πού ήσασταν;
0
Po- ḗ------? Poú ḗsastan? |
+ |
Waar heeft u gewoond? |
Πο- μ-----;
Πού μένατε;
0
Po- m-----? Poú ménate? |
+ |
Waar heeft u gewerkt? |
Πο- δ--------;
Πού δουλεύατε;
0
Po- d--------? Poú douleúate? |
+ |
Wat heeft u aanbevolen? |
Τι σ--------;
Τι συστήσατε;
0
Ti s--------? Ti systḗsate? |
+ |
Wat heeft u gegeten? |
Τι φ-----;
Τι φάγατε;
0
Ti p------? Ti phágate? |
+ |
Wat heeft u ervaren? |
Τι μ-----;
Τι μάθατε;
0
Ti m------? Ti máthate? |
+ |
Hoe hard heeft u gereden? |
Πό-- γ------ ο---------;
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pó-- g------ o---------? Póso grḗgora odēgoúsate? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe hard heeft u gereden?Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;Póso grḗgora odēgoúsate? |
Hoe lang heeft u gevlogen? |
Πό-- δ------- η π---- σ--;
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pó-- d------- ē p---- s--? Póso diḗrkese ē ptḗsē sas? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe lang heeft u gevlogen?Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;Póso diḗrkese ē ptḗsē sas? |
Hoe hoog heeft u gesprongen? |
Πό-- ψ--- π-------;
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pó-- p---- p-------? Póso psēlá pēdḗxate? |
+
Meer talenKlik op een vlag!Hoe hoog heeft u gesprongen?Πόσο ψηλά πηδήξατε;Póso psēlá pēdḗxate? |
De Afrikaanse talen
In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!