Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Vragen – Verleden tijd 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Russisch Geluid meer
Hoeveel heeft u gedronken? С-----------ы--л-? С------ В- в------ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S--l-ko -y -yp-l-? S------ V- v------ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Hoe lang heeft u gewerkt? С--л----Вы-пр----о--ли? С------ В- п----------- С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
S-o--ko -y----r--ot--i? S------ V- p----------- S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Hoeveel heeft u geschreven? Ско--к---ы --пи--ли? С------ В- н-------- С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sk---ko Vy -ap-s---? S------ V- n-------- S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Hoe heeft u geslapen? Как-Вам--па-о--? К-- В-- с------- К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
K-k-Va--s-alo-ʹ? K-- V-- s------- K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Hoe bent u voor het examen geslaagd? Как -- сда-и --з--е-? К-- В- с---- э------- К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
K-k-V---d-li-ekza-en? K-- V- s---- e------- K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Hoe heeft u de weg gevonden? Ка- -ы--а-ли--о--г-? К-- В- н---- д------ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
K-- Vy--ash-- -o--gu? K-- V- n----- d------ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Met wie heeft u gesproken? С--е--Вы -азго--ри-али? С к-- В- р------------- С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S k-m -y --z-ov------i? S k-- V- r------------- S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Met wie heeft u afgesproken? С-к-м-В- д-г--ори-ис-? С к-- В- д------------ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S-ke--Vy --govor----ʹ? S k-- V- d------------ S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? С -е- В----а-дно---- ---ь --жде---? С к-- В- п---------- д--- р-------- С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S-ke- -y------nov----d--- rozh----y-? S k-- V- p---------- d--- r---------- S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Waar bent u geweest? Где--- -ы-и? Г-- В- б---- Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Gd- -------? G-- V- b---- G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Waar heeft u gewoond? Где В- ----? Г-- В- ж---- Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
G-e V- ----i? G-- V- z----- G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Waar heeft u gewerkt? Гд--В--р-б--али? Г-- В- р-------- Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Gd--Vy-r-bo-ali? G-- V- r-------- G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Wat heeft u aanbevolen? Чт--Вы ----ве---а--? Ч-- В- п------------ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
Ch-- -y p--o-eto---i? C--- V- p------------ C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Wat heeft u gegeten? Ч-- Выс-ел-? Ч-- В------- Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
C-t- --s-y--i? C--- V-------- C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Wat heeft u ervaren? Ч-о -ы-уз-али? Ч-- В- у------ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
Ch----y-uzn---? C--- V- u------ C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
Hoe hard heeft u gereden? Ка---ы-тр- В--еха--? К-- б----- В- е----- К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
Ka- ----------y-k-al-? K-- b----- V- y------- K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Hoe lang heeft u gevlogen? К-к-----о--ы --т-ли? К-- д---- В- л------ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
K-k--olgo-Vy -et---? K-- d---- V- l------ K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
Hoe hoog heeft u gesprongen? Ка--в-со-- В-------ули? К-- в----- В- п-------- К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
K-k v--o-- -y ---gnuli? K-- v----- V- p-------- K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

De Afrikaanse talen

In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!