Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā\'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

[kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Marathi Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. आम--ा-ल- झ-ड-ंना प-ण--घालावे ल-गले. आ------- झ------ प--- घ----- ल----- आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े- ----------------------------------- आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. 0
ā---nl----āḍān------- ghā-ā-ē ---a-ē. ā------ j------- p--- g------ l------ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Wij moesten het huis opruimen. आम----ल- ----ाफ----व- ल-ग-े. आ------- घ- स-- क---- ल----- आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े- ---------------------------- आम्हांला घर साफ करावे लागले. 0
Ām----ā-gha-----ph--k----ē--āga--. Ā------ g---- s---- k----- l------ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Wij moesten de afwas doen. आ---ा-ल----- ध--ा---- ला-----. आ------- ब-- ध------- ल------- आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा- ------------------------------ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. 0
Ām--n-ā b--- d-u-ā----l--alyā. Ā------ b--- d------- l------- Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Moesten jullie de rekening betalen? त-----ील---ा-े-लाग-े-क-? त--- ब-- भ---- ल---- क-- त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-? ------------------------ तुला बील भरावे लागले का? 0
T-l- -ī-a--har-v---ā--lē k-? T--- b--- b------ l----- k-- T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Moesten jullie entree betalen? त----प्र-ेश--ुल्- द-य-वे-लाग-- का? त--- प----- श---- द----- ल---- क-- त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-? ---------------------------------- तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? 0
Tul--p-av--a--u--- -yā-----g--ē---? T--- p------ ś---- d---- l----- k-- T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Moesten jullie een boete betalen? त-ला दंड---ावा --ग-- --? त--- द-- भ---- ल---- क-- त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-? ------------------------ तुला दंड भरावा लागला का? 0
T----d--ḍa bh--āvā l-galā-k-? T--- d---- b------ l----- k-- T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-? ----------------------------- Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Wie moest afscheid nemen? क--ा----ि-ो--घ-य--ा ला-ल-? क----- न---- घ----- ल----- क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा- -------------------------- कोणाला निरोप घ्यावा लागला? 0
Kōṇā-ā---r--a--h-āvā l-ga-ā? K----- n----- g----- l------ K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-? ---------------------------- Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Wie moest vroeg naar huis gaan? को-ाला--व---घरी----े लाग-े? क----- ल--- घ-- ज--- ल----- क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला लवकर घरी जावे लागले? 0
Kō-ālā l-vakar- g-a-ī------l-ga--? K----- l------- g---- j--- l------ K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-? ---------------------------------- Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Wie moest de trein nemen? क---ल--र-ल-व-----ावे--ा-ल-? क----- र------- ज--- ल----- क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला रेल्वेने जावे लागले? 0
Kōṇ-l- r----------- lāga-ē? K----- r------ j--- l------ K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-? --------------------------- Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
Wij wilden niet lang blijven. आम-----ा-ज--्--वेळ र-हायच- -व---े. आ------- ज---- व-- र------ न------ आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-. ---------------------------------- आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. 0
Āmh---- -ā--a-v-ḷ----hā---ē-n--hatē. Ā------ j---- v--- r------- n------- Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē- ------------------------------------ Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
Wij wilden niets drinken. आम--ा--ा क--ी----ा-------हते. आ------- क--- प------ न------ आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-. ----------------------------- आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. 0
Ām------k-hī-p-āy-c---a--a--. Ā------ k--- p------ n------- Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē- ----------------------------- Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
Wij wilden niet storen. आ---ा-ल--तु-ा त्र---द----चा --्---. आ------- त--- त---- द------ न------ आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-. ----------------------------------- आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. 0
Ā--ān-- t-l- trā-- d-ā---ā -a-hat-. Ā------ t--- t---- d------ n------- Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā- ----------------------------------- Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
Ik wilde net telefoneren. म-ा--े-ळ फो---र--च----ता. म-- क--- फ-- क----- ह---- म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------- मला केवळ फोन करायचा होता. 0
M--ā--ē-a-a ---n--kar---c--hō-ā. M--- k----- p---- k------- h---- M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------- Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
Ik wilde een taxi bestellen. मल- क--------स- -ोलव---ी-हो--. म-- क--- ट----- ब------- ह---- म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-. ------------------------------ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. 0
M----kēva-- --k-----l--ā-a-ī --tī. M--- k----- ṭ---- b--------- h---- M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-. ---------------------------------- Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
Ik wilde namelijk naar huis rijden. खर- -- मल- --ी-जा--- होत-. ख-- त- म-- घ-- ज---- ह---- ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-. -------------------------- खरे तर मला घरी जायचे होते. 0
Kharē ta-a ma---g---ī--ā-ac- hōt-. K---- t--- m--- g---- j----- h---- K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-. ---------------------------------- Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. मला-व--ले -- -ु-- -------पत्---- फ-- -रायच- ह---. म-- व---- क- त--- त----- प------ फ-- क----- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------------------------------- मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. 0
M--- vāṭ------ t----tu---- --tn--ā --ō-- --rāy-cā h--ā. M--- v----- k- t--- t----- p------ p---- k------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-. ------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. मला-वा-----ी-तु-ा-म-हि-- -ें----ल--फ-- करा-चा होता. म-- व---- क- त--- म----- क-------- फ-- क----- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. --------------------------------------------------- मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. 0
Ma-- v-ṭal--kī tu-----hi-ī -ēndrāl- -hō-- -a-----ā hōtā. M--- v----- k- t--- m----- k------- p---- k------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-. -------------------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. म---वाट----- त----पिझ्झ- मा----चा--ो-ा. म-- व---- क- त--- प----- म------- ह---- म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-. --------------------------------------- मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. 0
Mal--v-ṭa-ē-kī tulā p---jh- -āg---y-cā-h-tā. M--- v----- k- t--- p------ m--------- h---- M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-. -------------------------------------------- Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...