Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   ro Trecutul verbelor modale 1

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Roemeens Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. A t-e-uit să -dă- fl-ri--. A t------ s- u--- f------- A t-e-u-t s- u-ă- f-o-i-e- -------------------------- A trebuit să udăm florile. 0
Wij moesten het huis opruimen. A-t--b-i- -ă-st-â-gem -- ap--t--e--. A t------ s- s------- î- a---------- A t-e-u-t s- s-r-n-e- î- a-a-t-m-n-. ------------------------------------ A trebuit să strângem în apartament. 0
Wij moesten de afwas doen. A tr-bu-- -ă---ălăm-v-s-l-. A t------ s- s----- v------ A t-e-u-t s- s-ă-ă- v-s-l-. --------------------------- A trebuit să spălăm vasele. 0
Moesten jullie de rekening betalen? A-tr-b-i---ă--lă---i --ct-r-? A t------ s- p------ f------- A t-e-u-t s- p-ă-i-i f-c-u-a- ----------------------------- A trebuit să plătiţi factura? 0
Moesten jullie entree betalen? A -r--u-t-s--plătiţ- i--r-r-? A t------ s- p------ i------- A t-e-u-t s- p-ă-i-i i-t-a-e- ----------------------------- A trebuit să plătiţi intrare? 0
Moesten jullie een boete betalen? A-tre---t ---plă--ţ--o--m--dă? A t------ s- p------ o a------ A t-e-u-t s- p-ă-i-i o a-e-d-? ------------------------------ A trebuit să plătiţi o amendă? 0
Wie moest afscheid nemen? C-n- --tre-ui- ----ş---a --ma- --n? C--- a t------ s- î-- i- r---- b--- C-n- a t-e-u-t s- î-i i- r-m-s b-n- ----------------------------------- Cine a trebuit să îşi ia rămas bun? 0
Wie moest vroeg naar huis gaan? C-ne a---e--i--să mearg- ---r----a-a-ă? C--- a t------ s- m----- d------ a----- C-n- a t-e-u-t s- m-a-g- d-v-e-e a-a-ă- --------------------------------------- Cine a trebuit să meargă devreme acasă? 0
Wie moest de trein nemen? Ci-e-a--reb--t -- ia-tren--? C--- a t------ s- i- t------ C-n- a t-e-u-t s- i- t-e-u-? ---------------------------- Cine a trebuit să ia trenul? 0
Wij wilden niet lang blijven. Nu -m v--- -- -t-m ----. N- a- v--- s- s--- m---- N- a- v-u- s- s-ă- m-l-. ------------------------ Nu am vrut să stăm mult. 0
Wij wilden niets drinken. Nu a- v-u- ----e- nim-c. N- a- v--- s- b-- n----- N- a- v-u- s- b-m n-m-c- ------------------------ Nu am vrut să bem nimic. 0
Wij wilden niet storen. Nu-a-----t-s- d-r----m. N- a- v--- s- d-------- N- a- v-u- s- d-r-n-ă-. ----------------------- Nu am vrut să deranjăm. 0
Ik wilde net telefoneren. T-cm-i am--ru- s- -a---n tel----. T----- a- v--- s- d-- u- t------- T-c-a- a- v-u- s- d-u u- t-l-f-n- --------------------------------- Tocmai am vrut să dau un telefon. 0
Ik wilde een taxi bestellen. Am vrut -- ---an---- ta--. A- v--- s- c----- u- t---- A- v-u- s- c-m-n- u- t-x-. -------------------------- Am vrut să comand un taxi. 0
Ik wilde namelijk naar huis rijden. Am-v-ut s--mă---- --a-ă. A- v--- s- m- d-- a----- A- v-u- s- m- d-c a-a-ă- ------------------------ Am vrut să mă duc acasă. 0
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. Am-cre-----ă vro-----ă--i---ni -oţi-. A- c----- c- v----- s---- s--- s----- A- c-e-u- c- v-o-a- s---i s-n- s-ţ-a- ------------------------------------- Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia. 0
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. A---rez-t -- -----i-să---ni la i---r-a---. A- c----- c- v----- s- s--- l- i---------- A- c-e-u- c- v-o-a- s- s-n- l- i-f-r-a-i-. ------------------------------------------ Am crezut că vroiai să suni la informaţii. 0
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. Am -r-z----- vro--- s- coma-z--o--i-z-. A- c----- c- v----- s- c------ o p----- A- c-e-u- c- v-o-a- s- c-m-n-i o p-z-a- --------------------------------------- Am crezut că vroiai să comanzi o pizza. 0

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...