Taalgids

nl Imperatief 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Ests Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! S---l-d-nii-l-is- –--ra -le-n-- l-i-k! S- o--- n-- l---- – ä-- o-- n-- l----- S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Sa -a-a- ni- ka---–-ära-------ii-kau-! S- m---- n-- k--- – ä-- m--- n-- k---- S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! Sa -u-----ii h-l------ra--ule -i---i-ja! S- t---- n-- h---- – ä-- t--- n-- h----- S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! S----e--d-n-- --l---t--- ära n-e---ni- v--j--t-! S- n----- n-- v------- – ä-- n---- n-- v-------- S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! S--r----d-l---a -a----l- –-är----ä---n-i--a-ks---! S- r----- l---- v------- – ä-- r---- n-- v-------- S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! Sa-j--d-li-g- ---j----ä-a---o n---pal--! S- j--- l---- p---- – ä-- j-- n-- p----- S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! S--s-i-se-a- ---ga pa--u-–-ära-su--set--ni- p-lju! S- s-------- l---- p---- – ä-- s------- n-- p----- S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! Sa t--ta--lii-a------ - ära -ö-----ii --lju! S- t----- l---- p---- – ä-- t---- n-- p----- S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! S--sõi-ad-l-i-a k--re-ti-– ä-- sõ-da --- k-i---t-! S- s----- l---- k------- – ä-- s---- n-- k-------- S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Staat u op, meneer Müller! Tõu--e ül--, -är-- Mü---r! T----- ü---- h---- M------ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Võt-----te-, --r-a M---er! V---- i----- h---- M------ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! J---- -stum-, ---r--Mül-er! J---- i------ h---- M------ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Heeft u geduld! Ka-na-us-! K--------- K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Neemt u de tijd! V-t-- ------ --g-! V---- e----- a---- V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Wacht een moment! O--ake---s he-k! O----- ü-- h---- O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Wees voorzichtig! O-g- -ttev------! O--- e----------- O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Wees op tijd! Olg--t---e! O--- t----- O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Doe niet zo stom! Ä--e ol-e -u-a-! Ä--- o--- r----- Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...