Taalgids

nl Imperatief 1   »   no Imperativ 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Noors Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! D- er l-t-–--- bu--- ta--e- -am-en. D- e- l-- – d- b---- t- d-- s------ D- e- l-t – d- b-r-e t- d-g s-m-e-. ----------------------------------- Du er lat – du burde ta deg sammen. 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Du so-e--f-r --n-- – ------læ-e ----å--tå---p -m m--genen. D- s---- f-- l---- – d- m- l--- d-- å s-- o-- o- m-------- D- s-v-r f-r l-n-e – d- m- l-r- d-g å s-å o-p o- m-r-e-e-. ---------------------------------------------------------- Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! Du-k-m-er så s-nt - d- m- -l-----å kom-----r-sen-. D- k----- s- s--- – d- m- s----- å k---- f-- s---- D- k-m-e- s- s-n- – d- m- s-u-t- å k-m-e f-r s-n-. -------------------------------------------------- Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! Du---r ---ti- -å hø---– -et s------e--du-s-u--e-m---r-re. D- l-- a----- s- h--- – d-- s---- j-- d- s----- m-------- D- l-r a-l-i- s- h-y- – d-t s-n-s j-g d- s-u-l- m-d-r-r-. --------------------------------------------------------- Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! D--sn---e---å l-vt --snak- hø-e-e! D- s------ s- l--- – s---- h------ D- s-a-k-r s- l-v- – s-a-k h-y-r-! ---------------------------------- Du snakker så lavt – snakk høyere! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! D---r--ker-fo--my----d---k --n-re--a! D- d------ f-- m-- – d---- m----- d-- D- d-i-k-r f-r m-e – d-i-k m-n-r- d-! ------------------------------------- Du drikker for mye – drikk mindre da! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! D- r------for m-e –-ikk---ø----å mye---! D- r----- f-- m-- – i--- r--- s- m-- d-- D- r-y-e- f-r m-e – i-k- r-y- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! D- jobbe- -o- m-- --i-k---o-- -å -----a! D- j----- f-- m-- – i--- j--- s- m-- d-- D- j-b-e- f-r m-e – i-k- j-b- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! Du--jør---f-----r--– -kk- k--r-så f-r- --! D- k----- f-- f--- – i--- k--- s- f--- d-- D- k-ø-e- f-r f-r- – i-k- k-ø- s- f-r- d-! ------------------------------------------ Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! 0
Staat u op, meneer Müller! S----pp,-M-ller. S-- o--- M------ S-å o-p- M-l-e-. ---------------- Stå opp, Müller. 0
Gaat u zitten, meneer Müller! Sett ---,-M-ll-r. S--- d--- M------ S-t- d-g- M-l-e-. ----------------- Sett deg, Müller. 0
Blijft u zitten, meneer Müller! Bl--sitte-d----ül--r. B-- s-------- M------ B-i s-t-e-d-, M-l-e-. --------------------- Bli sittende, Müller. 0
Heeft u geduld! V---t-l-o--g. V-- t-------- V-r t-l-o-i-. ------------- Vær tålmodig. 0
Neemt u de tijd! T----g----. T- d-- t--- T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid. 0
Wacht een moment! V--t ---ø-e--i-k. V--- e- ø-------- V-n- e- ø-e-l-k-. ----------------- Vent et øyeblikk. 0
Wees voorzichtig! Væ--f---i----. V-- f--------- V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsiktig. 0
Wees op tijd! V----u---lig. V-- p-------- V-r p-n-t-i-. ------------- Vær punktlig. 0
Doe niet zo stom! Ikke-v-r d-m! I--- v-- d--- I-k- v-r d-m- ------------- Ikke vær dum! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...