Taalgids

nl Imperatief 2   »   ko 명령문 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

[myeonglyeongmun 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Koreaans Geluid meer
Scheer je! 면도---! 면----- 면-하-요- ------ 면도하세요! 0
my--------e-o! m------------- m-e-n-o-a-e-o- -------------- myeondohaseyo!
Was je! 세---요! 세----- 세-하-요- ------ 세수하세요! 0
sesuhas-y-! s---------- s-s-h-s-y-! ----------- sesuhaseyo!
Kam je haar! 머리- 빗-세-! 머-- 빗---- 머-를 빗-세-! --------- 머리를 빗으세요! 0
m--lil-ul -is--us--o! m-------- b---------- m-o-i-e-l b-s-e-s-y-! --------------------- meolileul bis-euseyo!
Bel op! 전-하세요! 전----- 전-하-요- ------ 전화하세요! 0
jeon--a--se-o! j------------- j-o-h-a-a-e-o- -------------- jeonhwahaseyo!
Begin! 시작하-요! 시----- 시-하-요- ------ 시작하세요! 0
si-ag-aseyo! s----------- s-j-g-a-e-o- ------------ sijaghaseyo!
Hou op! 그-하-요! 그----- 그-하-요- ------ 그만하세요! 0
g-u-an-a-eyo! g------------ g-u-a-h-s-y-! ------------- geumanhaseyo!
Laat dat! 그만두세-! 그----- 그-두-요- ------ 그만두세요! 0
ge----d-----! g------------ g-u-a-d-s-y-! ------------- geumanduseyo!
Zeg dat! 말하세-! 말---- 말-세-! ----- 말하세요! 0
m-lh--e-o! m--------- m-l-a-e-o- ---------- malhaseyo!
Koop dat! 사-요! 사--- 사-요- ---- 사세요! 0
s-s-y-! s------ s-s-y-! ------- saseyo!
Wees nooit oneerlijk! 절대 ----지 마--! 절- 거---- 마--- 절- 거-말-지 마-요- ------------- 절대 거짓말하지 마세요! 0
jeol-ae -eoj-s----a-i-m-s---! j------ g------------ m------ j-o-d-e g-o-i-m-l-a-i m-s-y-! ----------------------------- jeoldae geojismalhaji maseyo!
Wees nooit brutaal! 절- 장----마-요! 절- 장--- 마--- 절- 장-치- 마-요- ------------ 절대 장난치지 마세요! 0
j-o--a---angn-nc--ji ---e-o! j------ j----------- m------ j-o-d-e j-n-n-n-h-j- m-s-y-! ---------------------------- jeoldae jangnanchiji maseyo!
Wees nooit onbeleefd! 절--무-하----요! 절- 무--- 마--- 절- 무-하- 마-요- ------------ 절대 무례하지 마세요! 0
j----a--m--y-ha-i ma-eyo! j------ m-------- m------ j-o-d-e m-l-e-a-i m-s-y-! ------------------------- jeoldae mulyehaji maseyo!
Wees altijd eerlijk! 늘 --하--! 늘 정----- 늘 정-하-요- -------- 늘 정직하세요! 0
n-ul --on--i-h-s-yo! n--- j-------------- n-u- j-o-g-i-h-s-y-! -------------------- neul jeongjighaseyo!
Wees altijd aardig! 늘-친절---! 늘 친----- 늘 친-하-요- -------- 늘 친절하세요! 0
n--l---i--e--h-----! n--- c-------------- n-u- c-i-j-o-h-s-y-! -------------------- neul chinjeolhaseyo!
Wees altijd beleefd! 늘 -손하--! 늘 공----- 늘 공-하-요- -------- 늘 공손하세요! 0
neu--g-n-son--sey-! n--- g------------- n-u- g-n-s-n-a-e-o- ------------------- neul gongsonhaseyo!
Wel thuis! 집--무---도-하길 -래-! 집- 무-- 도--- 바--- 집- 무-히 도-하- 바-요- ---------------- 집에 무사히 도착하길 바래요! 0
jib-e---sa-i do-----ag-l---laeyo! j---- m----- d---------- b------- j-b-e m-s-h- d-c-a-h-g-l b-l-e-o- --------------------------------- jib-e musahi dochaghagil balaeyo!
Let u goed op uzelf! 건강--요! 건----- 건-하-요- ------ 건강하세요! 0
g-----nghasey-! g-------------- g-o-g-n-h-s-y-! --------------- geonganghaseyo!
Bezoekt u ons gauw weer! 곧 -리- -시 --해주-요! 곧 우-- 다- 방------ 곧 우-를 다- 방-해-세-! ---------------- 곧 우리를 다시 방문해주세요! 0
g-- u------ -as- bangmu----ju-eyo! g-- u------ d--- b---------------- g-d u-i-e-l d-s- b-n-m-n-a-j-s-y-! ---------------------------------- god ulileul dasi bangmunhaejuseyo!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...