Taalgids

nl Imperatief 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Marathi Geluid meer
Scheer je! दा-ी करा! द--- क--- द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d-ḍh- ---ā! d---- k---- d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Was je! अ------ा! अ-- ध---- अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A--a d----! A--- d----- A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Kam je haar! क-स-विंचर-! क-- व------ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kē-- -i-̄c-rā! K--- v-------- K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Bel op! फो- -रा! फ-- क--- फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
P--n- ka-ā! P---- k---- P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Begin! स-र- -र-! स--- क--- स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Sur- --rā! S--- k---- S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Hou op! थ--ब- था---! थ---- थ----- थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T-āmba!-Th---ā! T------ T------ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Laat dat! सो------!-----न-द---! स---- द-- स---- द---- स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S------d-- S---na---ā! S----- d-- S----- d--- S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Zeg dat! ब-ल--बोल-! ब--- ब---- ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
B--a- -ō--! B---- B---- B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Koop dat! हे-ख-े-ी -र!--- -रे------! ह- ख---- क-- ह- ख---- क--- ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H- --a-ēdī-k-ra- -- --arēd- -ar-! H- k------ k---- H- k------ k---- H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Wees nooit oneerlijk! कधीही---ईम-----ू--को-! क---- ब----- ब-- न---- क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Ka---hī--ē----n- -an- n-kō--! K------ b------- b--- n------ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Wees nooit brutaal! क-----खो--र ब-- -को-! क---- ख---- ब-- न---- क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K--hīh-------kar- ---ū -ak-sa! K------ k-------- b--- n------ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Wees nooit onbeleefd! क-ीही-अ-भ्य --ग- -कोस! क---- अ---- व--- न---- क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
K--hī-- a--b-y--vāgū--a-ōs-! K------ a------ v--- n------ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Wees altijd eerlijk! न--मी प-रामाण-- र---! न---- प-------- र---- न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Nē--m--pr-mā-ik---āh-! N----- p-------- r---- N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Wees altijd aardig! न-हमी--ा---े--ा--! न---- च----- र---- न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N----ī-c-----ē-rāh-! N----- c------ r---- N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Wees altijd beleefd! ने-मी---न--र राह-! न---- व----- र---- न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N-ham- vin-mr---ā-ā! N----- v------ r---- N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Wel thuis! आ----री --र-्षित प-त य-ल---ी -श- आह-! आ-- घ-- स------- प-- य-- अ-- आ-- आ--- आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Āp-ṇa-g-arī--u-a-ṣita para-a -āla a-- āśā-āhē! Ā---- g---- s-------- p----- y--- a-- ā-- ā--- Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Let u goed op uzelf! स्---च- --ळ-ी घ--ा! स------ क---- घ---- स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sv-taḥ-- k---j- g-yā! S------- k----- g---- S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Bezoekt u ons gauw weer! पु-्ह--ल-क--भे--! प----- ल--- भ---- प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Pu--- -av-k-ra b---ā! P---- l------- b----- P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...