Taalgids

nl Imperatief 2   »   sv Imperativ 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Zweeds Geluid meer
Scheer je! Rak--d-g! R--- d--- R-k- d-g- --------- Raka dig! 0
Was je! T-ätta --g! T----- d--- T-ä-t- d-g- ----------- Tvätta dig! 0
Kam je haar! K-mma-d--! K---- d--- K-m-a d-g- ---------- Kamma dig! 0
Bel op! R-ng! R---- R-n-! ----- Ring! 0
Begin! Bö---! B----- B-r-a- ------ Börja! 0
Hou op! Slu--! S----- S-u-a- ------ Sluta! 0
Laat dat! Låt bli -et! L-- b-- d--- L-t b-i d-t- ------------ Låt bli det! 0
Zeg dat! S-g -e-! S-- d--- S-g d-t- -------- Säg det! 0
Koop dat! K-- de-! K-- d--- K-p d-t- -------- Köp det! 0
Wees nooit oneerlijk! V-r -ld--- -ä-l-g! V-- a----- o------ V-r a-d-i- o-r-i-! ------------------ Var aldrig oärlig! 0
Wees nooit brutaal! V-- a-d----o--e-li-! V-- a----- o-------- V-r a-d-i- o-r-v-i-! -------------------- Var aldrig otrevlig! 0
Wees nooit onbeleefd! Var---drig -art-g! V-- a----- o------ V-r a-d-i- o-r-i-! ------------------ Var aldrig oartig! 0
Wees altijd eerlijk! V-r--llti- ärl--! V-- a----- ä----- V-r a-l-i- ä-l-g- ----------------- Var alltid ärlig! 0
Wees altijd aardig! Va- a--t------v---! V-- a----- t------- V-r a-l-i- t-e-l-g- ------------------- Var alltid trevlig! 0
Wees altijd beleefd! Var--ll-id art--! V-- a----- a----- V-r a-l-i- a-t-g- ----------------- Var alltid artig! 0
Wel thuis! Hop--s he-re-a---å--bra! H----- h------- g-- b--- H-p-a- h-m-e-a- g-r b-a- ------------------------ Hoppas hemresan går bra! 0
Let u goed op uzelf! V---r--da-om --! V-- r---- o- e-- V-r r-d-a o- e-! ---------------- Var rädda om er! 0
Bezoekt u ons gauw weer! Ko- sn--t--c------- -- o---i--n! K-- s---- o-- h---- p- o-- i---- K-m s-a-t o-h h-l-a p- o-s i-e-! -------------------------------- Kom snart och hälsa på oss igen! 0

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...