Het ergert me dat je snurkt.
Με-----ιάζ---που -οχαλίζεις.
Μ- ν-------- π-- ρ----------
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-.
----------------------------
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
0
Me-----i-z-i --u-ro--alíz-i-.
M- n-------- p-- r-----------
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
Het ergert me dat je snurkt.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Me neuriázei pou rochalízeis.
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
Μ---ευριά--ι π-υ -ί-εις τό------ρ-.
Μ- ν-------- π-- π----- τ--- μ-----
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α-
-----------------------------------
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
0
Me---u--áz----o--píne-s t-sē --ýra.
M- n-------- p-- p----- t--- m-----
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Het ergert me dat je zo laat komt.
Με -ε-ριά-ε- -----ρχ---ι --σ- αργ-.
Μ- ν-------- π-- έ------ τ--- α----
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-.
-----------------------------------
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
0
M--n-uriá-ei p-------e-ai t-s---rgá.
M- n-------- p-- é------- t--- a----
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Het ergert me dat je zo laat komt.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
Νομίζ- ότι -ρε--ζετ-ι -ι-τ-ό.
Ν----- ό-- χ--------- γ------
Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
0
No-ízō óti-chr---z--a---i-tr-.
N----- ó-- c---------- g------
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
Ik denk dat hij ziek is.
Ν--ίζ----ι ε---ι ---ωσ-ος.
Ν----- ό-- ε---- ά--------
Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
--------------------------
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
0
No-í-ō ó-- -í-ai------t--.
N----- ó-- e---- á--------
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
Ik denk dat hij ziek is.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Nomízō óti eínai árrōstos.
Ik denk dat hij nu slaapt.
Ν--ί-ω -τι ---α κοιμ--αι.
Ν----- ό-- τ--- κ--------
Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-.
-------------------------
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
0
N-mí-ō --- t--a koimá-ai.
N----- ó-- t--- k--------
N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-.
-------------------------
Nomízō óti tṓra koimátai.
Ik denk dat hij nu slaapt.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Nomízō óti tṓra koimátai.
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
Ε--ίζο-----τι θ--παντ-ευ-ε---ην-κ--η-μ--.
Ε-------- ό-- θ- π--------- τ-- κ--- μ---
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς-
-----------------------------------------
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
0
El-ízo-m- --- -h- p-ntre---í---- -ór--m-s.
E-------- ó-- t-- p--------- t-- k--- m---
E-p-z-u-e ó-i t-a p-n-r-u-e- t-n k-r- m-s-
------------------------------------------
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
Ε---ζ--μ----ι---ε--πολλ-----ματα.
Ε-------- ό-- έ--- π---- χ-------
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α-
---------------------------------
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
0
E-pí-o--e óti é-h---pol------ḗ-a--.
E-------- ó-- é---- p---- c--------
E-p-z-u-e ó-i é-h-i p-l-á c-r-m-t-.
-----------------------------------
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Wij hopen dat hij miljonair is.
Ελπίζου-ε -τι ----- ε---ο-μυρι-ύ--ς.
Ε-------- ό-- ε---- ε---------------
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς-
------------------------------------
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
0
El-íz-u---ó-----na- e-a--m-yr-oúc--s.
E-------- ó-- e---- e----------------
E-p-z-u-e ó-i e-n-i e-a-o-m-r-o-c-o-.
-------------------------------------
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Wij hopen dat hij miljonair is.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
Ά-ουσα-ότι-- -υ----- --υ ε-χε---α-----η--.
Ά----- ό-- η γ------ σ-- ε--- έ-- α-------
Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α-
------------------------------------------
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
0
Á-ous- ót- - gyn-í-a---u eíc-e--na-atý-h-ma.
Á----- ó-- ē g------ s-- e---- é-- a--------
Á-o-s- ó-i ē g-n-í-a s-u e-c-e é-a a-ý-h-m-.
--------------------------------------------
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
Άκουσ--ό-ι-----ι-----ν---κο--ί-.
Ά----- ό-- ε---- σ-- ν----------
Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-.
--------------------------------
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
0
Ák--sa--ti--í-a- --- no-ok-m-ío.
Á----- ó-- e---- s-- n----------
Á-o-s- ó-i e-n-i s-o n-s-k-m-í-.
--------------------------------
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
Άκο-σα--τ-----αυτ--------σ-- ---α-τράφ--ε ο----ε--ς.
Ά----- ό-- τ- α--------- σ-- κ----------- ο---------
Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς-
----------------------------------------------------
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
0
Á---s---t--to a-----n--ó s---k-t--tráphē-e -l-sc-e---.
Á----- ó-- t- a--------- s-- k------------ o----------
Á-o-s- ó-i t- a-t-k-n-t- s-u k-t-s-r-p-ē-e o-o-c-e-ṓ-.
------------------------------------------------------
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
Χα-ρ--αι που--ρ-α-ε.
Χ------- π-- ή------
Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-.
--------------------
Χαίρομαι που ήρθατε.
0
C-aí----i-po--ḗrth--e.
C-------- p-- ḗ-------
C-a-r-m-i p-u ḗ-t-a-e-
----------------------
Chaíromai pou ḗrthate.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Chaíromai pou ḗrthate.
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
Χ-ίρο-αι -ι- το ενδι-φέ-ο- σ-ς.
Χ------- γ-- τ- ε--------- σ---
Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς-
-------------------------------
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
0
Chaí-o-ai---a -o-endiaphé--n----.
C-------- g-- t- e---------- s---
C-a-r-m-i g-a t- e-d-a-h-r-n s-s-
---------------------------------
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
Χ--ρο-α- ----θ--ετ---α--γ--άσε-- το -πίτι.
Χ------- π-- θ----- ν- α-------- τ- σ-----
Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι-
------------------------------------------
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
0
Ch-ír-mai-p----hé-ete -a-----á--te ------t-.
C-------- p-- t------ n- a-------- t- s-----
C-a-r-m-i p-u t-é-e-e n- a-o-á-e-e t- s-í-i-
--------------------------------------------
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
Φ-β--α--π-ς το---λ-υτ-ί- --ωφο-είο--χει---η---γ-ι.
Φ------ π-- τ- τ-------- λ-------- έ--- ή-- φ-----
Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι-
--------------------------------------------------
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
0
P----m-i --- -o teleutaío ---p--reí--échei--------ge-.
P------- p-- t- t-------- l--------- é---- ḗ-- p------
P-o-á-a- p-s t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í- é-h-i ḗ-ē p-ý-e-.
------------------------------------------------------
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
Φοβάμ-ι-πως πρ--ει--α πάρο--ε --ξ-.
Φ------ π-- π----- ν- π------ τ----
Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-.
-----------------------------------
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
0
P--b---i p-- pré-ei-n- p-r-u-e ta--.
P------- p-- p----- n- p------ t----
P-o-á-a- p-s p-é-e- n- p-r-u-e t-x-.
------------------------------------
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
Φοβά-α- ό-- δ----χ- --ή-α-α μ-ζ- --υ.
Φ------ ό-- δ-- έ-- χ------ μ--- μ---
Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
0
P-o---a- -t- --- éc-ō--h-ḗ---a--az- m--.
P------- ó-- d-- é--- c------- m--- m---
P-o-á-a- ó-i d-n é-h- c-r-m-t- m-z- m-u-
----------------------------------------
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.