Ik weet niet of hij van me houdt.
А--м--и-с--ө-- ж- с----й-ү -илб--м.
А- м--- с----- ж- с------- б-------
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
A- m--i -üyöbü--e --y-ö-bü-bi-bey-.
A- m--- s----- j- s------- b-------
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ik weet niet of hij van me houdt.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ik weet niet of hij terugkomt.
Ал-к-йтып ке-еби-ж--ке--ейб---и---йм.
А- к----- к----- ж- к------- б-------
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
Al --yt-----le-- j--kel--ybi b-lb---.
A- k----- k----- j- k------- b-------
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ik weet niet of hij terugkomt.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ik weet niet of hij me belt.
Ал м--а--ала-ы-же--а--айб-,----бей-.
А- м--- ч----- ж- ч-------- б-------
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
Al-maga-ç-labı je---l-------b-l-e-m.
A- m--- ç----- j- ç-------- b-------
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Ik weet niet of hij me belt.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Of hij wel van me houdt?
Ал мен---үй-б-?
А- м--- с------
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
A----ni s-yö--?
A- m--- s------
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
Of hij wel van me houdt?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
Of hij wel terugkomt?
Ал-к------к---б-?
А- к----- к------
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
A- kaytıp-k-le--?
A- k----- k------
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
Of hij wel terugkomt?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
Of hij me wel belt?
А-----а-ч---бы?
А- м--- ч------
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A-----a çala-ı?
A- m--- ç------
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
Of hij me wel belt?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
А---ен---н-н-- ой-о--п----абы д-п-өз--- суроо------.
А- м-- ж------ о------ ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A- m-- -ö---d- -y-o-up j-t-b--d-p --üm- --roo-b-re-.
A- m-- j------ o------ j----- d-- ö---- s---- b-----
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
М-н--нд--б-ш----и--- --р-------ө-ү-ө-с-р---бе---.
М-- а--- б---- б---- б---- д-- ө---- с---- б-----
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
Men -nda başk----röö-b-----d-p ---mö s-r-o--ere-.
M-- a--- b---- b---- b---- d-- ö---- s---- b-----
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Ik vraag me af of hij liegt.
Ал к-лп айтып-ж--абы де- ө-үмө-с---о -----.
А- к--- а---- ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
Al --l- -yt-p-j--a-- --p---ü-- ---oo-be-e-.
A- k--- a---- j----- d-- ö---- s---- b-----
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Ik vraag me af of hij liegt.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Of hij wel aan me denkt?
А- ме-- ----п ---аб-?
А- м--- о---- ж------
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
A------ ----p -a---ı?
A- m--- o---- j------
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
Of hij wel aan me denkt?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
Of hij misschien een ander heeft?
Ан-- -ашка--и-өө---р--?
А--- б---- б---- б-----
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
An-a---şka-b--öö--ar-ı?
A--- b---- b---- b-----
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
Of hij misschien een ander heeft?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
Of hij wel de waarheid spreekt?
Ал ч-ндык---а--ы- -а--б-?
А- ч------- а---- ж------
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al-çın--k-------p-j-----?
A- ç------- a---- j------
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
Of hij wel de waarheid spreekt?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
Ik betwijfel of hij me echt mag.
Ал мени----д-п---к---кө-ө-үнө -үм-нүм-ба-.
А- м--- ч----- ж---- к------- к------ б---
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A----n- ç-nd-----kşı--ö-örü-- -ümönü---a-.
A- m--- ç----- j---- k------- k------ b---
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
А-ы--м-га-к----а-----н---ү--н-м-б--.
А--- м--- к-- ж-------- к------ б---
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
An-n-ma-a ka- j---a-ı-a-k-mö-üm b--.
A--- m--- k-- j-------- k------ b---
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
Аны----г--үйл----р--ө к-м--ү--б--.
А--- м--- ү---------- к------ б---
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
Anın -ag- --l-nöör-nö-kümön-- ---.
A--- m--- ü---------- k------ b---
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Of hij me wel echt mag?
А- мен- чынд-п --кш- к--ө-ү?
А- м--- ч----- ж---- к------
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
Al me-------a- -a-ş- -ö-öb-?
A- m--- ç----- j---- k------
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
Of hij me wel echt mag?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
Of hij me wel schrijft?
Ал -аг--жа-а-ы?
А- м--- ж------
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
A-------------?
A- m--- j------
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
Of hij me wel schrijft?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
Of hij wel met me trouwt?
А- --га үйлө-өб-?
А- м--- ү--------
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
A- -a-a --lönö-ü?
A- m--- ü--------
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
Of hij wel met me trouwt?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?