Wacht tot het ophoudt met regenen.
انت----------ق- ال--ر.
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
anat---r-h-ta- ------q-f al-at--.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Wacht tot het ophoudt met regenen.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Wacht tot ik klaar ben.
--تظر-- ح---أص-----ه--ً-
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
antz-r---ha--a '---ah jah-aa-.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Wacht tot ik klaar ben.
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Wacht tot hij terugkomt.
انتظ- --ى ي---.
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
an-ta----hataa -aeud-.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
Wacht tot hij terugkomt.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
Ik wacht tot mijn haar droog is.
س-نتظر------جف--ع--.
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s-ant-zir---t-a---j----h-e-i.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
Ik wacht tot mijn haar droog is.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
Ik wacht tot de film afgelopen is.
-أنتظ- ح----ن--ي ال-ي-م-
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'-n-a--r-hat-a----t--- a-f-l-m.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Ik wacht tot de film afgelopen is.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Ik wacht tot het stoplicht groen is.
س-ن-ظر ح-- --بح-ال-------ضر-ء-
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'antaz-r hataa---s-ih--l'-i--ar-t kh----.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Ik wacht tot het stoplicht groen is.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Wanneer ga je op vakantie?
مت---تس-ف- -ي إ---ة-؟
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m--a-----s---- -i---i-----?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Wanneer ga je op vakantie?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Nog voor de zomervakantie?
--ل -- ت-د---ل-طلة --ص-ف---
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbi---an-t---- al-utla- -lsay---ta.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Nog voor de zomervakantie?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Ja, nog voor de zomervakantie begint.
----- --ل -د--- --ع-ل- ال--فية.
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
neam ---ab--bida-at a----l---a-say----a.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Ja, nog voor de zomervakantie begint.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Repareer het dak voor de winter begint.
---ح السقف ----أن ي-ت- الشت---
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asa----alsa-- -abl--a- -a-i-a------a-.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Repareer het dak voor de winter begint.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Was je handen voor je aan tafel gaat.
إ-س--ي-يك--ب- ---تج-- إل- ال-ا---.
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'-gha-l -ud-yk-------a--t---a--'ii-aa al---wil--.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Was je handen voor je aan tafel gaat.
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat.
---ق-الن--ذ--قبل-----خرج-
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'-g----q-a----f-dh-t q--- --n -ukhr--a.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat.
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Wanneer kom je naar huis?
م-----أ-----ى-------؟
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m--a sa---i-'ii--a--l---t ?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Wanneer kom je naar huis?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Na de les?
-ع- -ل-ر--
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
b-ud a-dirs-.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
Na de les?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
Ja, nadat de lessen afgelopen zijn.
ن-م - -ع--ا---------ر-.
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n-a--- --e--ain----' al-i-s.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
Ja, nadat de lessen afgelopen zijn.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
--د ----عر---ح-دث ل- -عد----راً --- -لعم-.
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b--- -a- tue--- -ih----h -----eu- qad-aan-e--a- a-eamal.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
ب----- -س- ع-له-س---إ-- --ي---.
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b--- 'a---has----amali-----i----il--------ka.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden.
-عد-أن--افر--لى-أ--ر-ا--صبح--ن--ً.
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
bed---n--a-a- 'i---a--a-i--a '-s--h-g--yaan.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.