de kat van mijn vriendin
আ--র -ে-- ব----র -ি---ল
আ--- ম--- ব----- ব-----
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
ā--r- ---ē band---- --ṛ--a
ā---- m--- b------- b-----
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
de kat van mijn vriendin
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
de hond van mijn vriend
আম-র -েল- --্--- কু--র
আ--- ছ--- ব----- ক----
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
ā-ā-- chē-----ndhu-a -u-ura
ā---- c---- b------- k-----
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
de hond van mijn vriend
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
āmāra chēlē bandhura kukura
het speelgoed van mijn kinderen
আমা---াচ-চ--ে- --ল-া
আ--- ব-------- খ----
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ām--a bāc-ā--r--khēl-nā
ā---- b-------- k------
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
het speelgoed van mijn kinderen
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra bāccādēra khēlanā
Dat is de mantel van mijn collega.
এ-া-আমার --ক----র --ার--োট ৷
এ-- আ--- স------- ও--- ক-- ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ēṭ----āra -a--k-rm--- --h-r- --ṭa
ē-- ā---- s---------- ō----- k---
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Dat is de mantel van mijn collega.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Dat is de auto van mijn collega.
ও-া আমার---ক---ীর--া-়ী ৷
ও-- আ--- স------- গ---- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
ōṭ- -mā-- s--aka---r- g--ī
ō-- ā---- s---------- g---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Dat is de auto van mijn collega.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Dat is het werk van mijn collega’s.
ওট---------ক--মীদ---কা--৷
ও-- আ--- স--------- ক-- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ōṭā---ā-a--aha--r-īdē-a -ā-a
ō-- ā---- s------------ k---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
Dat is het werk van mijn collega’s.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
Er is een knoop van het hemd af.
জ--ার-----ম ছিঁ--ে গ-ছে ৷
জ---- ব---- ছ----- গ--- ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
j---ra-b-t--a ---m-ṛ- --chē
j----- b----- c------ g----
j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē
---------------------------
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
Er is een knoop van het hemd af.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
De sleutel van de garage is weg.
গ্---েজে- -া----া-ি-ে গ-ছ--৷
গ-------- চ--- হ----- গ--- ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
gyā--jēra c-b- ----ẏ----chē
g-------- c--- h----- g----
g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē
---------------------------
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
De sleutel van de garage is weg.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
De computer van de chef is stuk.
বড- ---েবে- -----উ-ার-কাজ কর----- ৷
ব-- স------ ক-------- ক-- ক--- ন- ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
b----sāh------k-mpi'uṭ--a-kā-a--ara-h- -ā
b--- s------- k---------- k--- k------ n-
b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
-----------------------------------------
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
De computer van de chef is stuk.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
Wie zijn de ouders van het meisje?
এ--ম-য়েট-র--াবা - মা-ক-?
এ- ম------ ব--- – ম- ক--
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ē-- mēẏēṭ--- --bā - -- --?
ē-- m------- b--- – m- k--
ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-?
--------------------------
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
Wie zijn de ouders van het meisje?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
আম---র --বা – ম-র-বাড---ে-কী-ক-ে-যা-?
আ-- ও- ব--- – ম-- ব------ ক- ক-- য---
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
Ām----- ---- - m-ra -āṛ-tē -ī----- ---i?
Ā-- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y----
Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-?
----------------------------------------
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
Het huis staat aan het einde van de straat.
ব--ি-া-র-স-তা- --ষ প-র-ন্তে ৷
ব----- র------ শ-- প------- ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
B-ṛiṭā ------- śēṣ- ---n-ē
B----- r------ ś--- p-----
B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t-
--------------------------
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
Het huis staat aan het einde van de straat.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
সুইজারল্যা--ড------ধ---- ন-- -ী?
স-------------- র------- ন-- ক--
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
s--ijā----ān--r---ā-a----īr--n-m---ī?
s--------------- r---------- n--- k--
s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-?
-------------------------------------
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
Wat is de titel van het boek?
বই-----িরো-া---ী?
ব---- শ------ ক--
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
B-'iṭira ś--ōn--a--ī?
B------- ś------- k--
B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-?
---------------------
Ba'iṭira śirōnāma kī?
Wat is de titel van het boek?
বইটির শিরোনাম কী?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
Hoe heten de kinderen van de buren?
প্রত-ব-শীর-বাচ-চা-ের--াম --?
প--------- ব-------- ন-- ক--
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
P---i-ēśīr--b-ccādē-a --m- k-?
P---------- b-------- n--- k--
P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-?
------------------------------
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
Hoe heten de kinderen van de buren?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
বা----দ-- --ক--ে--ু-ি---ে?
ব-------- স----- ছ--- ক---
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
B-cc-d-r---k-lē-ch-ṭ--ka-ē?
B-------- s---- c---- k----
B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-?
---------------------------
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
ডাক--ার-র-----ে দে-া-----র --য় ক--?
ড-------- স---- দ--- ক---- স-- ক---
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
Ḍāk-ā---a---ṅ-- -ē----k-r-b-r----m--a-k-kh---?
Ḍ-------- s---- d---- k------- s----- k-------
Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a-
----------------------------------------------
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
য-দ--- কখন --লা --কে?
য----- ক-- খ--- থ----
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
Yād----r---akha----h-lā -hākē?
Y-------- k------ k---- t-----
Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------
Yādughara kakhana khōlā thākē?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Yādughara kakhana khōlā thākē?