de kat van mijn vriendin
ჩემი -ეგ-------ა-ა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c-----m-go---s --a--a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
de kat van mijn vriendin
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
de hond van mijn vriend
ჩე-ი-მ-გ-ბრ---ძ---ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
che---me---r-s dza-h-i
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
de hond van mijn vriend
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
het speelgoed van mijn kinderen
ჩემი -ა--ვების-ს---მაშოე-ი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
che-- ba-sh--bis s-t---sh-ebi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
het speelgoed van mijn kinderen
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Dat is de mantel van mijn collega.
ეს არ-ს-ჩ-მი -ოლ-გა---ალ--.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es --is c------'-l-g---p-a--'-.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Dat is de mantel van mijn collega.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Dat is de auto van mijn collega.
ე-----ი-კ----ა- მ---ან--.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es ch--i-k-o-e-as mank-n-a.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Dat is de auto van mijn collega.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Dat is het werk van mijn collega’s.
ე- --მი კო-ეგ-ბ-- -ამუშა-ა.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es-c-e-- k--lege-------u---oa.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Dat is het werk van mijn collega’s.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Er is een knoop van het hemd af.
პ-რ-ნ-ზ- ---ი---ყვეტი--ა.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p-erangze g-il--a---qv--'-lia.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Er is een knoop van het hemd af.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
De sleutel van de garage is weg.
ავ-ოსად-ო-ის-გას-ღ-ბი----არ-უ-ია.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
avt-o--dgo-is------heb- d---ar-----.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
De sleutel van de garage is weg.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
De computer van de chef is stuk.
უფ-ო-ის-კო--ი----- გ-ფუ-ებუ-ია.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
upr--is-k--m--iut'eri---p-ch'ebu---.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
De computer van de chef is stuk.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Wie zijn de ouders van het meisje?
ვინ-ა---ნ -ო----ს-მ-ო-ლე-ი?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v-- -r----g-go-a- m--obl-b-?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Wie zijn de ouders van het meisje?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
როგორ ----- -ი-- მშო-ლ-ბის სა--შ-?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
r-g---mival---si-msh-bl---s s----s-i?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Het huis staat aan het einde van de straat.
ს-----ქუ-ი----ლოს-დგ-ს.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s--hl- --c--s--o----dg-s.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
Het huis staat aan het einde van de straat.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
რა -ქ-ია-შ--იც--ი-----დ--ალ-ქს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r- ---i- sh-ei--ariis-ded--a-a--?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Wat is de titel van het boek?
რ--ა-ის წიგნ-ს-დ--ახე-ებ-?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r- ari--t-'-gni- d-s-k--l---?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Wat is de titel van het boek?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Hoe heten de kinderen van de buren?
რა-ჰ-ვ-ა---ეზ-ბ-ებ-ს ---შ-ებ-?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra hkviat -e-o----is-b-v-----s?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Hoe heten de kinderen van de buren?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
როდ-- ა-ი--სკოლი----დ-დ-----?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
ro--s-a----sk-------r--d-gebi?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
რ--------ს -ქი-- -იღ-ბ-ს--------?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
rod---ak----ki-s-m-g-e-i-----t-b-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
რ-დი--არ----უ-ეუმ-ს ღია?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
rodi--a-i--muz-um-- gh--?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?