Taalgids

nl Genitief   »   ko 소유격

99 [negenennegentig]

Genitief

Genitief

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

[soyugyeog]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Koreaans Geluid meer
de kat van mijn vriendin 제 여---- 고-이 제 여자친구의 고양이 0
j- y------------ g------i je y------------ g------i je yeojachinguui goyang-i j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--i -------------------------
de hond van mijn vriend 제 남---- 개 제 남자친구의 개 0
j- n------------ g-- je n------------ g-e je namjachinguui gae j- n-m-a-h-n-u-i g-e --------------------
het speelgoed van mijn kinderen 제 아--- 장--들 제 아이들의 장난감들 0
j- a------u- j------------- je a-------- j------------l je aideul-ui jangnangamdeul j- a-d-u--u- j-n-n-n-a-d-u- ---------------------------
Dat is de mantel van mijn collega. 이건 제 동-- 외---. 이건 제 동료의 외투예요. 0
i---- j- d-------- o-------. ig--- j- d-------- o-------. igeon je donglyoui oetuyeyo. i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------.
Dat is de auto van mijn collega. 저건 제 동-- 차--. 저건 제 동료의 차예요. 0
j------ j- d-------- c------. je----- j- d-------- c------. jeogeon je donglyoui chayeyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o. ----------------------------.
Dat is het werk van mijn collega’s. 저건 제 동-- 작----. 저건 제 동료의 작품이에요. 0
j------ j- d-------- j------i---. je----- j- d-------- j----------. jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u--i-y-. --------------------------------.
Er is een knoop van het hemd af. 셔츠- 단-- 떨----. 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
s--------- d------- t-----e--------e---. sy-------- d------- t------------------. syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo. s-e-c-e-u- d-n-h-g- t-e-l-e-j-e-s--e-y-. ---------------------------------------.
De sleutel van de garage is weg. 차고- 열-- 없----. 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
c------ y-------- e----e--------e---. ch----- y-------- e-----------------. chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo. c-a-o-i y-o-s-e-a e-b--e-j-e-s--e-y-. ------------------------------------.
De computer van de chef is stuk. 사장-- 컴--- 고----. 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
s---------u- k----------- g----------e---. sa---------- k----------- g--------------. sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo. s-j-n-n-m-u- k-o-p-u-e-g- g-j-n-n-s--e-y-. -----------------------------------------.
Wie zijn de ouders van het meisje? 저 여---- 부--- 누---? 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
j-- y-------- b-------i n-------? je- y-------- b-------- n-------? jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo? j-o y-o-a-i-i b-m-n-m-i n-g-s-y-? --------------------------------?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 그녀- 부-- 집- 어-- 가-? 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
g-------- b------ j---e e-------- g---? ge------- b------ j---- e-------- g---? geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo? g-u-y-o-i b-m-n-m j-b-e e-t-e-h-e g-y-? --------------------------------------?
Het huis staat aan het einde van de straat. 그 집- 그 길- 끝- 있--. 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
g-- j---e-- g-- g---u- k-----e i---e---. ge- j------ g-- g----- k------ i-------. geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo. g-u j-b-e-n g-u g-l-u- k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------.
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 스위-- 수-- 이-- 뭐--? 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
s--------- s----- i-----i m------? se-------- s----- i------ m------? seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo? s-u-i-e-u- s-d-u- i-e-m-i m-o-e-o? ---------------------------------?
Wat is de titel van het boek? 그 책- 제-- 뭐--? 그 책의 제목이 뭐예요? 0
g-- c-----u- j-----i m------? ge- c------- j------ m------? geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo? g-u c-a-g-u- j-m-g-i m-o-e-o? ----------------------------?
Hoe heten de kinderen van de buren? 그 이-- 아--- 이-- 뭐--? 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
g-- i---u- a------u- i-----i m------? ge- i----- a-------- i------ m------? geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo? g-u i-s-u- a-d-u--u- i-e-m-i m-o-e-o? ------------------------------------?
Wanneer hebben de kinderen vakantie? 그 아--- 방-- 언---? 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
g-- a------u- b-------i e--------? ge- a-------- b-------- e--------? geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo? g-u a-d-u--u- b-n-h-g-i e-n-e-e-o? ---------------------------------?
Wanneer heeft de dokter spreekuur? 그 의-- 상---- 언---? 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
g-- u----- s------------i e--------? ge- u----- s------------- e--------? geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo? g-u u-s-u- s-n-d-m-i-a--i e-n-e-e-o? -----------------------------------?
Wat zijn de openingstijden van het museum? 그 박--- 개- 시-- 언---? 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
g-- b----------u- g------ s-----i e--------? ge- b------------ g------ s------ e--------? geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo? g-u b-g-u-g-a--u- g-e-a-g s-g-n-i e-n-e-e-o? -------------------------------------------?

Betere concentratie = beter leren

Bij het leren moeten we ons concentreren. Onze aandacht moet op één ding worden gericht. Het vermogen om te concentreren is niet aangeboren. We moeten leren om ons te gaan concentreren. Dit gebeurt meestal op de kleuterschool of de basisschool. Als ze zes jaar oud zijn, kunnen kinderen zich ongeveer 15 minuten concentreren. Jongeren van 14 jaar zijn twee maal zo veel geconcentreerd. De concentratiefase van volwassen duurt ongeveer 45 minuten. Na een bepaalde tijd gaat de concentratie afnemen. Studenten zullen hun interesse in het materiaal verliezen. Het kan ook zo zijn dat ze moe of gestrest raken. Daardoor wordt het leren bemoeilijkt. Het geheugen kan de leerstof dan niet zo goed meer waarnemen. Men kan ook de concentratie verhogen! Het is van groot belang dat er voor het leren aan genoeg geslapen wordt. Wie moe is kan zich slechts kort concentreren. Onze hersenen maken meer fouten als we moe zijn. Ook onze emoties gaan onze concentratie beïnvloeden. Wie efficiënt wil leren, moet een neutrale gemoedstoestand hebben. Te veel positieve of negatieve emoties kunnen succesvol leren tegenhouden. Natuurlijk kan men niet altijd de emoties onder controle houden. Maar men kan het proberen om ze tijdens het leren te negeren. Wie geconcentreerd wil zijn, moeten ook de motivatie hebben. Bij het leren moeten we altijd een doel voor ogen hebben. Alleen dan zijn onze hersenen gereed om zich te concentreren. Voor een goede concentratie is ook een rustige omgeving van groot belang. En dan moet u bij het leren veel water drinken, daar blijft u lekker wakker van... Degene die dit alles naleeft, blijft zeker lang geconcentreerd!