al een keer – nog nooit
ήδ--–---τέ-----ι --ρα
ή-- – π--- μ---- τ---
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-ē ----té-m---r--tṓ-a
ḗ-- – p--- m----- t---
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
al een keer – nog nooit
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Bent u al eens in Berlijn geweest?
Έ--τ--επι----τε--π--έ -ο -ερο-ί-ο;
Έ---- ε--------- π--- τ- Β--------
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éc-----ep-skephte----------B-r----o?
É----- e---------- p--- t- B--------
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Bent u al eens in Berlijn geweest?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nee, nog nooit.
Ό-ι- π--- -έ--ι-τ--α.
Ό--- π--- μ---- τ----
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi- ---é-m--hri t-r-.
Ó---- p--- m----- t----
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Nee, nog nooit.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
iemand – niemand
κ-π--ο--- -------/-κα-ένας
κ------ – κ----- / κ------
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k------ –--ane-- / -ané--s
k------ – k----- / k------
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
iemand – niemand
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Kent u hier iemand?
Ξέ---------ι-ν-εδ-;
Ξ----- κ------ ε---
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé--te-k--o--n----?
X----- k------ e---
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Kent u hier iemand?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Nee, ik ken hier niemand.
Όχ---δ-ν-ξέρω κ-----ν----.
Ό--- δ-- ξ--- κ------ ε---
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-hi--den------k-n-------ṓ.
Ó---- d-- x--- k------ e---
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Nee, ik ken hier niemand.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
nog – niet meer
α---α---όχ- -ι- / πλέον
α---- – ό-- π-- / π----
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-ó-----óc-- -ia-- pl-on
a---- – ó--- p-- / p----
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
nog – niet meer
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Blijft u nog lang hier?
Θ--μ---ε-ε-πο-ύ-α---α-εδώ;
Θ- μ------ π--- α---- ε---
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a me----e --lý-a-ó-a----?
T-- m------ p--- a---- e---
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Blijft u nog lang hier?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Nee, ik blijf hier niet lang meer.
Όχ---δ---θ---εί-- -ο-- ακό-η-ε-ώ.
Ό--- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε---
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i- d-- --a-meínō-p-lý -kómē -d-.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e---
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Nee, ik blijf hier niet lang meer.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
nog iets – niets meer
κ--ι -κό-- - -ίπο----λλο
κ--- α---- – τ----- ά---
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k-ti a------ t-po----llo
k--- a---- – t----- á---
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
nog iets – niets meer
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Wilt u nog iets drinken?
Θα θ--α-ε-ν- -ι-ίτε κ-τ- ακ-μ-;
Θ- θ----- ν- π----- κ--- α-----
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Tha -h--a-- -a-p---te ---i -k---?
T-- t------ n- p----- k--- a-----
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Wilt u nog iets drinken?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Nee, ik wil niets meer.
Ό-----ε----ή---- ---οτα-----.
Ό--- δ- θ- ή---- τ----- ά----
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Ó-h-- de--ha ḗ--e-a---po-a -l-o.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á----
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Nee, ik wil niets meer.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
al iets – nog niets
ή----ά-ι - -ί-ο----κ--α
ή-- κ--- – τ----- α----
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ------i – -ípota --ó-a
ḗ-- k--- – t----- a----
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
al iets – nog niets
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Heeft u al iets gegeten?
Έχε-----ει -δ- κά--;
Έ---- φ--- ή-- κ----
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É-h-te----ei-ḗ-ē--át-?
É----- p---- ḗ-- k----
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Heeft u al iets gegeten?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Nee, ik heb nog niets gegeten.
Ό-----εν---ω φ-ει τίπο-α--κ-μα.
Ό--- δ-- έ-- φ--- τ----- α-----
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó-hi, d---éc-ō --á-- ---o-- a---a.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a-----
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Nee, ik heb nog niets gegeten.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
nog iemand – niemand meer
κ-π--ο- -κ-μα-– κα-είς -λλος
κ------ α---- – κ----- ά----
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
kápo-os -kó-- - k-n-í--állos
k------ a---- – k----- á----
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
nog iemand – niemand meer
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Wil er nog iemand een kopje koffie?
Θ--ήθελ----π-ιο- α-ό----αφέ;
Θ- ή---- κ------ α---- κ----
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha---he----á-oi---ak--a-k---é?
T-- ḗ----- k------ a---- k-----
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Wil er nog iemand een kopje koffie?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Nee, niemand meer.
Ό-ι,-κ---ίς άλλος.
Ό--- κ----- ά-----
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó---, --n-ís --lo-.
Ó---- k----- á-----
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Nee, niemand meer.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.