Ordforråd
Lær verb – Greek
πηδώ πάνω από
Ο αθλητής πρέπει να πηδήξει πάνω από το εμπόδιο.
pidó páno apó
O athlitís prépei na pidíxei páno apó to empódio.
hoppe over
Atleten må hoppe over hindringa.
σκέφτομαι δημιουργικά
Για να έχεις επιτυχία, πρέπει μερικές φορές να σκέφτεσαι δημιουργικά.
skéftomai dimiourgiká
Gia na écheis epitychía, prépei merikés forés na skéftesai dimiourgiká.
tenke utanfor boksen
For å ha suksess, må du av og til tenke utanfor boksen.
πηγαίνω
Πού πηγαίνετε και οι δύο;
pigaíno
Poú pigaínete kai oi dýo?
gå
Kor går de begge to?
ορίζω
Η ημερομηνία ορίζεται.
orízo
I imerominía orízetai.
fastsetje
Datoen blir fastsett.
αποβάλλω
Ο ταύρος έχει αποβάλει τον άνθρωπο.
apovállo
O távros échei apoválei ton ánthropo.
kaste av
Oksen har kasta av mannen.
παλεύω
Οι αθλητές παλεύουν μεταξύ τους.
palévo
Oi athlités palévoun metaxý tous.
kjempe
Idrettsutøvarane kjemper mot kvarandre.
σκοτώνω
Θα σκοτώσω την μύγα!
skotóno
Tha skotóso tin mýga!
drepe
Eg vil drepe fluga!
κάνω λάθος
Σκέψου προσεκτικά για να μην κάνεις λάθος!
káno láthos
Sképsou prosektiká gia na min káneis láthos!
gjere feil
Tenk nøye så du ikkje gjer feil!
ακούω
Ακούει και ακούει έναν ήχο.
akoúo
Akoúei kai akoúei énan ícho.
lytte
Ho lyttar og høyrer ein lyd.
διαχειρίζομαι
Ποιος διαχειρίζεται τα χρήματα στην οικογένειά σου;
diacheirízomai
Poios diacheirízetai ta chrímata stin oikogéneiá sou?
styre
Kven styrer pengane i familien din?
χαροποιώ
Το γκολ χαροποιεί τους Γερμανούς φιλάθλους του ποδοσφαίρου.
charopoió
To nkol charopoieí tous Germanoús filáthlous tou podosfaírou.
glede
Målet gleder dei tyske fotballfansen.