Parlør

no Personer   »   be асобы

1 [én]

Personer

Personer

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

[asoby]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
jeg яя я я - я 0
-a y- y- -- ya
jeg og du я-і--ы я і т- я і т- ------ я і ты 0
y--і ty y- і t- y- і t- ------- ya і ty
vi to м----ое м- а--- м- а-о- ------- мы абое 0
my--boe m- a--- m- a-o- ------- my aboe
han ё- ё- -- ён 0
-n e- e- -- en
han og hun ё--і -на ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- --yana e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
de to яны-абое я-- а--- я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya-y ---e y--- a--- y-n- a-o- --------- yany aboe
mannen м--чы-а м------ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
m---ch--a m-------- m-z-c-y-a --------- muzhchyna
kvinnen ж-н---а ж------ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
z-an-h--a z-------- z-a-c-y-a --------- zhanchyna
barnet дз-ця д---- д-і-я ----- дзіця 0
dzіtsya d------ d-і-s-a ------- dzіtsya
en familie ся--я с---- с-м-я ----- сям’я 0
s-a---a s------ s-a-’-a ------- syam’ya
familien min мая -я--я м-- с---- м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m-y- sy-m’-a m--- s------ m-y- s-a-’-a ------------ maya syam’ya
Familien min er her. Мая----’я---т. М-- с---- т--- М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
M-y- -yam-ya-tu-. M--- s------ t--- M-y- s-a-’-a t-t- ----------------- Maya syam’ya tut.
Jeg er her. Я т-т. Я т--- Я т-т- ------ Я тут. 0
Ya--ut. Y- t--- Y- t-t- ------- Ya tut.
Du er her. Т- т--. Т- т--- Т- т-т- ------- Ты тут. 0
Ty-t-t. T- t--- T- t-t- ------- Ty tut.
Han er her og hun er her. Ён ---,-і --а т--. Ё- т--- і я-- т--- Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
En tut, - y-n-----. E- t--- і y--- t--- E- t-t- і y-n- t-t- ------------------- En tut, і yana tut.
Vi er her. Мы----. М- т--- М- т-т- ------- Мы тут. 0
M--tut. M- t--- M- t-t- ------- My tut.
Dere er her. В--т--. В- т--- В- т-т- ------- Вы тут. 0
V--tut. V- t--- V- t-t- ------- Vy tut.
De er her alle sammen. Я---ў-- т--. Я-- ў-- т--- Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
Y--y---e -u-. Y--- u-- t--- Y-n- u-e t-t- ------------- Yany use tut.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!