Parlør

no Personer   »   bg Лица

1 [én]

Personer

Personer

1 [едно]

1 [edno]

Лица

Litsa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
jeg а_ а- -- аз 0
-z a_ a- -- az
jeg og du а--и -и а_ и т_ а- и т- ------- аз и ти 0
az i ti a_ i t_ a- i t- ------- az i ti
vi to н-е-дв-мата н__ д______ н-е д-а-а-а ----------- ние двамата 0
nie -v---ta n__ d______ n-e d-a-a-a ----------- nie dvamata
han т-й т__ т-й --- той 0
toy t__ t-y --- toy
han og hun то--- -я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-- tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
de to те д--ма-а т_ д______ т- д-а-а-а ---------- те двамата 0
t- --a-ata t_ d______ t- d-a-a-a ---------- te dvamata
mannen м-ж м__ м-ж --- мъж 0
my-h m___ m-z- ---- myzh
kvinnen ж-на ж___ ж-н- ---- жена 0
zh-na z____ z-e-a ----- zhena
barnet дете д___ д-т- ---- дете 0
de-e d___ d-t- ---- dete
en familie с-мейство с________ с-м-й-т-о --------- семейство 0
s-meystvo s________ s-m-y-t-o --------- semeystvo
familien min м--т---емей---о м____ с________ м-е-о с-м-й-т-о --------------- моето семейство 0
moeto-s-------o m____ s________ m-e-o s-m-y-t-o --------------- moeto semeystvo
Familien min er her. М-ето с--е----о е-т-к. М____ с________ е т___ М-е-о с-м-й-т-о е т-к- ---------------------- Моето семейство е тук. 0
Mo-t- -em-ys-v---e t--. M____ s________ y_ t___ M-e-o s-m-y-t-o y- t-k- ----------------------- Moeto semeystvo ye tuk.
Jeg er her. Аз-с-м--у-. А_ с__ т___ А- с-м т-к- ----------- Аз съм тук. 0
Az---- tu-. A_ s__ t___ A- s-m t-k- ----------- Az sym tuk.
Du er her. Ти с- т-к. Т_ с_ т___ Т- с- т-к- ---------- Ти си тук. 0
T- -i-tuk. T_ s_ t___ T- s- t-k- ---------- Ti si tuk.
Han er her og hun er her. Той-е ----и тя-- -ук. Т__ е т__ и т_ е т___ Т-й е т-к и т- е т-к- --------------------- Той е тук и тя е тук. 0
T-- ye tu--i -ya--- tu-. T__ y_ t__ i t__ y_ t___ T-y y- t-k i t-a y- t-k- ------------------------ Toy ye tuk i tya ye tuk.
Vi er her. Н-- см- т--. Н__ с__ т___ Н-е с-е т-к- ------------ Ние сме тук. 0
Nie sm- ---. N__ s__ t___ N-e s-e t-k- ------------ Nie sme tuk.
Dere er her. В-- с-е т-к. В__ с__ т___ В-е с-е т-к- ------------ Вие сте тук. 0
V-- -t--t--. V__ s__ t___ V-e s-e t-k- ------------ Vie ste tuk.
De er her alle sammen. Т- -сич----- ту-. Т_ в_____ с_ т___ Т- в-и-к- с- т-к- ----------------- Те всички са тук. 0
T- v-ich-i-sa -uk. T_ v______ s_ t___ T- v-i-h-i s- t-k- ------------------ Te vsichki sa tuk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!