Parlør

no Personer   »   bg Лица

1 [én]

Personer

Personer

1 [едно]

1 [edno]

Лица

[Litsa]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
jeg а- а- -- аз 0
a- a- a- -- az
jeg og du аз - -и а- и т- а- и т- ------- аз и ти 0
az - -i a- i t- a- i t- ------- az i ti
vi to н-е дв-м--а н-- д------ н-е д-а-а-а ----------- ние двамата 0
n-- dv--a-a n-- d------ n-e d-a-a-a ----------- nie dvamata
han той т-- т-й --- той 0
toy t-- t-y --- toy
han og hun той --тя т-- и т- т-й и т- -------- той и тя 0
to-----ya t-- i t-- t-y i t-a --------- toy i tya
de to т- д-----а т- д------ т- д-а-а-а ---------- те двамата 0
t- d-a---a t- d------ t- d-a-a-a ---------- te dvamata
mannen мъж м-- м-ж --- мъж 0
my-h m--- m-z- ---- myzh
kvinnen жена ж--- ж-н- ---- жена 0
zh-na z---- z-e-a ----- zhena
barnet д-те д--- д-т- ---- дете 0
dete d--- d-t- ---- dete
en familie се-ей-т-о с-------- с-м-й-т-о --------- семейство 0
semeystvo s-------- s-m-y-t-o --------- semeystvo
familien min моет--с--ей--во м---- с-------- м-е-о с-м-й-т-о --------------- моето семейство 0
mo--o-s-m---t-o m---- s-------- m-e-o s-m-y-t-o --------------- moeto semeystvo
Familien min er her. М--то -е----т-о-е----. М---- с-------- е т--- М-е-о с-м-й-т-о е т-к- ---------------------- Моето семейство е тук. 0
Mo-t----me-s--- y--t--. M---- s-------- y- t--- M-e-o s-m-y-t-o y- t-k- ----------------------- Moeto semeystvo ye tuk.
Jeg er her. А- --м-тук. А- с-- т--- А- с-м т-к- ----------- Аз съм тук. 0
A----m --k. A- s-- t--- A- s-m t-k- ----------- Az sym tuk.
Du er her. Ти -- --к. Т- с- т--- Т- с- т-к- ---------- Ти си тук. 0
T---i--uk. T- s- t--- T- s- t-k- ---------- Ti si tuk.
Han er her og hun er her. Т-й-е--у- --т--е т--. Т-- е т-- и т- е т--- Т-й е т-к и т- е т-к- --------------------- Той е тук и тя е тук. 0
T---ye-t-k - -ya -e -u-. T-- y- t-- i t-- y- t--- T-y y- t-k i t-a y- t-k- ------------------------ Toy ye tuk i tya ye tuk.
Vi er her. Н-е -ме -у-. Н-- с-- т--- Н-е с-е т-к- ------------ Ние сме тук. 0
N-e sme----. N-- s-- t--- N-e s-e t-k- ------------ Nie sme tuk.
Dere er her. В-- -т- тук. В-- с-- т--- В-е с-е т-к- ------------ Вие сте тук. 0
Vie st--t--. V-- s-- t--- V-e s-e t-k- ------------ Vie ste tuk.
De er her alle sammen. Те----чки--а тук. Т- в----- с- т--- Т- в-и-к- с- т-к- ----------------- Те всички са тук. 0
Te-vsi-hki-s- tu-. T- v------ s- t--- T- v-i-h-i s- t-k- ------------------ Te vsichki sa tuk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!