Parlør

no Personer   »   te వ్యక్తులు

1 [én]

Personer

Personer

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
jeg న-ను నే_ న-న- ---- నేను 0
Nēnu N___ N-n- ---- Nēnu
jeg og du న--ు మర-యు-ను--వు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
N--u m-r-y--nuv-u N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
vi to మ- ఇద్ద-ం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M--a idd---ṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
han అ-ను అ__ అ-న- ---- అతను 0
Atanu A____ A-a-u ----- Atanu
han og hun అ----మ-ి-ు ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-an----riy- -me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
de to వ-రి-్-రూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
V-----arū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
mannen ప--ు--డు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Pu---u-u P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
kvinnen స----ీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
St-ī S___ S-r- ---- Strī
barnet పి--లవా-ు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
Pi-l-vā-u P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
en familie క---ం-ం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
K-ṭ-m--ṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
familien min నా---టుంబం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
Nā---ṭu-b-ṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
Familien min er her. న----ట-ంబం---్కడ ---ి నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N----ṭ--baṁ-ikka-a-undi N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jeg er her. నేన--ఇ-్-- ఉన--ాను నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
N-nu------a u-n-nu N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Du er her. న--్-- ఇ--కడ --్--వు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
Nuv-----kaḍ- ----vu N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
Han er her og hun er her. అత--- -మె-ఇ-్క- --్న-రు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Ata--, ā-------ḍa u--ā-u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Vi er her. మ-మ--ఇక--- ఉన్---ు మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M--- ik-aḍ- u----u M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Dere er her. మీరు -క-కడ----నారు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Mī-u--k---a --nā-u M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
De er her alle sammen. వ--్ల---ూ ---కడ---్---ు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Vā--an---- ikka-- --n-ru V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!