Parlør

no Bli kjent   »   he ‫היכרות‬

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

[heykerut]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hei! ‫-ל-ם-‬ ‫------ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
shal--! s------ s-a-o-! ------- shalom!
God dag! ‫ש---!‬ ‫------ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sha---! s------ s-a-o-! ------- shalom!
Hvordan går det? ‫מה--שמ--‬ ‫-- נ----- ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
ma---is-m-? m-- n------ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Kommer du fra Europa? ‫א- /---מא-רו-ה-‬ ‫-- / ה מ-------- ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a--h----me'-y-r-p--? a------ m----------- a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Kommer du fra Amerika? ‫---/-- --מ----?‬ ‫-- / ה מ-------- ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
ata-/a- me'ameri-ah? a------ m----------- a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Kommer du fra Asia? ‫את-----מא---?‬ ‫-- / ה מ------ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a-ah/-t-me'-s--h? a------ m-------- a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Hvilket hotell bor du på? ‫--י-ה----- א- --ה---גו-ר - --‬ ‫----- מ--- א- / ה מ----- / ת-- ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
ve'eyze-----on-a-a--m-t-ore-? v------- m---- a--- m-------- v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Hvor lenge har du vært her? ‫כמה---ן -- /---כבר -א--‬ ‫--- ז-- א- / ה כ-- כ---- ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k-mah-z-an-at--t---k-----a--? k---- z--- a------ k--- k---- k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Hvor lenge skal du være her? ‫כ-ה -מן ת-ש---‬ ‫--- ז-- ת------ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
kamah-z--- -iss--r? k---- z--- t------- k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Liker du deg her? ‫-אם--מק-- -וצא -----י--ך- / -עי---ך-‬ ‫--- ה---- מ--- ח- ב------ / ב-------- ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h---m ha-a-om-mo--e x-n b-'in----a?-be'---aikh? h---- h------ m---- x-- b---------------------- h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Er du på ferie her? ‫--ם את - ה -חו----‬ ‫--- א- / ה ב------- ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h--im-a---/-- b-xofs-ah? h---- a------ b--------- h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Du må besøke meg en gang! ‫--- - - ל------תי!‬ ‫--- / י ל--- א----- ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo-b--- l-va--- ---! b------ l------ o--- b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Her er adressen min. ‫-ו--כ---ת ---.‬ ‫-- ה----- ש---- ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu-ha--o--t--sel-. z- h------- s----- z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Ses vi i morgen? ‫--ר-ה מח--‬ ‫----- מ---- ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n--r---h-m---r? n------- m----- n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Beklager, jeg har allerede planer. ‫--י-מצ-ע- --ת- -ש--- -וכני-- א---ת-‬ ‫--- מ---- / ת- י- ל- ת------ א------ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a-i---tst-'e-/-it-----re-, y-sh--i--okhn-o- --er-t. a-- m--------------------- y--- l- t------- a------ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! ‫של--.‬ ‫------ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
sha-om. s------ s-a-o-. ------- shalom.
På gjensyn! ‫---רא---‬ ‫--------- ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l---t-a'--. l---------- l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Ha det så lenge! ‫-ת--ה-בקר-ב!‬ ‫----- ב------ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n---a'e- b-qa-ov! n------- b------- n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!