Parlør

no Bli kjent   »   vi Làm quen

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [Ba]

Làm quen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk vietnamesisk Spill Mer
Hei! Xin chà-! X__ c____ X-n c-à-! --------- Xin chào! 0
God dag! X-n--h-o! X__ c____ X-n c-à-! --------- Xin chào! 0
Hvordan går det? K--e ---n-? K___ k_____ K-ỏ- k-ô-g- ----------- Khỏe không? 0
Kommer du fra Europa? Bạ- -- --âu Âu--ế- -? B__ t_ c___ Â_ đ__ à_ B-n t- c-â- Â- đ-n à- --------------------- Bạn từ châu Âu đến à? 0
Kommer du fra Amerika? Bạ- -- --âu -ỹ đ-n--? B__ t_ c___ M_ đ__ à_ B-n t- c-â- M- đ-n à- --------------------- Bạn từ châu Mỹ đến à? 0
Kommer du fra Asia? Bạn từ---â--Á đến--? B__ t_ c___ Á đ__ à_ B-n t- c-â- Á đ-n à- -------------------- Bạn từ châu Á đến à? 0
Hvilket hotell bor du på? Bạn-ở--hác--sạn n-- v--? B__ ở k____ s__ n__ v___ B-n ở k-á-h s-n n-o v-y- ------------------------ Bạn ở khách sạn nào vậy? 0
Hvor lenge har du vært her? B-n-ở--â--b-o -âu-rồi? B__ ở đ__ b__ l__ r___ B-n ở đ-y b-o l-u r-i- ---------------------- Bạn ở đây bao lâu rồi? 0
Hvor lenge skal du være her? B-- ở --- --u? B__ ở b__ l___ B-n ở b-o l-u- -------------- Bạn ở bao lâu? 0
Liker du deg her? B-n -ó--h------đ-- k-ô--? B__ c_ t____ ở đ__ k_____ B-n c- t-í-h ở đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn có thích ở đây không? 0
Er du på ferie her? B-n ---d---ị-h --đ-- -? B__ đ_ d_ l___ ở đ__ à_ B-n đ- d- l-c- ở đ-y à- ----------------------- Bạn đi du lịch ở đây à? 0
Du må besøke meg en gang! B----ã--đế- t--m tô- -i! B__ h__ đ__ t___ t__ đ__ B-n h-y đ-n t-ă- t-i đ-! ------------------------ Bạn hãy đến thăm tôi đi! 0
Her er adressen min. Đâ--l- đ---c----ủa--ôi. Đ__ l_ đ__ c__ c__ t___ Đ-y l- đ-a c-ỉ c-a t-i- ----------------------- Đây là địa chỉ của tôi. 0
Ses vi i morgen? Ng-- m-- c-úng-ta-có gặp ---u---ô--? N___ m__ c____ t_ c_ g__ n___ k_____ N-à- m-i c-ú-g t- c- g-p n-a- k-ô-g- ------------------------------------ Ngày mai chúng ta có gặp nhau không? 0
Beklager, jeg har allerede planer. Xi- lỗi, --à- -ai t-i -ã ----iệ-. X__ l___ n___ m__ t__ đ_ c_ v____ X-n l-i- n-à- m-i t-i đ- c- v-ệ-. --------------------------------- Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc. 0
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! T-- --ệt! T__ b____ T-m b-ệ-! --------- Tạm biệt! 0
På gjensyn! Hẹn -ặ- lạ---h-! H__ g__ l__ n___ H-n g-p l-i n-é- ---------------- Hẹn gặp lại nhé! 0
Ha det så lenge! H-n-s-m--ặ--l-- --é! H__ s__ g__ l__ n___ H-n s-m g-p l-i n-é- -------------------- Hẹn sớm gặp lại nhé! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!