Parlør

no På skolen   »   da I skolen

4 [fire]

På skolen

På skolen

4 [fire]

I skolen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Hvor er vi? H-or ---v-? H___ e_ v__ H-o- e- v-? ----------- Hvor er vi? 0
Vi er på skolen. V--er --s-o--n. V_ e_ i s______ V- e- i s-o-e-. --------------- Vi er i skolen. 0
Vi har undervisning. Vi -ar-u--e--isni-g. V_ h__ u____________ V- h-r u-d-r-i-n-n-. -------------------- Vi har undervisning. 0
Det er elevene. Det-----lev-rne. D__ e_ e________ D-t e- e-e-e-n-. ---------------- Det er eleverne. 0
Det er læreren. De--er--æ-e-e-. D__ e_ l_______ D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læreren. 0
Det er klassen. D-- e---la---n. D__ e_ k_______ D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Hva gjør vi? Hv---lav---v-? H___ l____ v__ H-a- l-v-r v-? -------------- Hvad laver vi? 0
Vi lærer. Vi--ær-r. V_ l_____ V- l-r-r- --------- Vi lærer. 0
Vi lærer et språk. Vi --r-------p-og. V_ l____ e_ s_____ V- l-r-r e- s-r-g- ------------------ Vi lærer et sprog. 0
Jeg lærer engelsk. Jeg-lærer-e---ls-. J__ l____ e_______ J-g l-r-r e-g-l-k- ------------------ Jeg lærer engelsk. 0
Du lærer spansk. D--l-r-r -pans-. D_ l____ s______ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Han lærer tysk. Han--ær-- t-s-. H__ l____ t____ H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Vi lærer fransk. Vi --r-r-fransk. V_ l____ f______ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Dere lærer italiensk. I --r-- -t----ns-. I l____ i_________ I l-r-r i-a-i-n-k- ------------------ I lærer italiensk. 0
De lærer russisk. D- -ære---ussisk. D_ l____ r_______ D- l-r-r r-s-i-k- ----------------- De lærer russisk. 0
Det er interessant å lære språk. D-t--r-i---re-s------ -æ-e-----g. D__ e_ i__________ a_ l___ s_____ D-t e- i-t-r-s-a-t a- l-r- s-r-g- --------------------------------- Det er interessant at lære sprog. 0
Vi ønsker å forstå folk. V--v-l-fo---å ---ne-ker. V_ v__ f_____ m_________ V- v-l f-r-t- m-n-e-k-r- ------------------------ Vi vil forstå mennesker. 0
Vi ønsker å snakke med folk. V- vi-------m-- menn--k-r. V_ v__ t___ m__ m_________ V- v-l t-l- m-d m-n-e-k-r- -------------------------- Vi vil tale med mennesker. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør Bosnisk til et unikt språk.