Parlør

no På skolen   »   em At school

4 [fire]

På skolen

På skolen

4 [four]

At school

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Hvor er vi? Wher- are we? W---- a-- w-- W-e-e a-e w-? ------------- Where are we? 0
Vi er på skolen. W--are-a----h-ol. W- a-- a- s------ W- a-e a- s-h-o-. ----------------- We are at school. 0
Vi har undervisning. We --e-ha-i-g cl-s- --a--e--o-. W- a-- h----- c---- / a l------ W- a-e h-v-n- c-a-s / a l-s-o-. ------------------------------- We are having class / a lesson. 0
Det er elevene. T-ose---- th- sc--ol c-il--en. T---- a-- t-- s----- c-------- T-o-e a-e t-e s-h-o- c-i-d-e-. ------------------------------ Those are the school children. 0
Det er læreren. Tha- is t-e -ea---r. T--- i- t-- t------- T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
Det er klassen. Tha- ----he c-ass. T--- i- t-- c----- T-a- i- t-e c-a-s- ------------------ That is the class. 0
Hva gjør vi? Wh----r- we ---ng? W--- a-- w- d----- W-a- a-e w- d-i-g- ------------------ What are we doing? 0
Vi lærer. We-a-- -ea-----. W- a-- l-------- W- a-e l-a-n-n-. ---------------- We are learning. 0
Vi lærer et språk. W--a-- -ear-ing ---------e. W- a-- l------- a l-------- W- a-e l-a-n-n- a l-n-u-g-. --------------------------- We are learning a language. 0
Jeg lærer engelsk. I--e-r-----l-sh. I l---- E------- I l-a-n E-g-i-h- ---------------- I learn English. 0
Du lærer spansk. Y-- l-a-n Span-s-. Y-- l---- S------- Y-u l-a-n S-a-i-h- ------------------ You learn Spanish. 0
Han lærer tysk. H--l-ar-s--e----. H- l----- G------ H- l-a-n- G-r-a-. ----------------- He learns German. 0
Vi lærer fransk. W- le--n-Fre-ch. W- l---- F------ W- l-a-n F-e-c-. ---------------- We learn French. 0
Dere lærer italiensk. Y-u a-l--e--n --ali--. Y-- a-- l---- I------- Y-u a-l l-a-n I-a-i-n- ---------------------- You all learn Italian. 0
De lærer russisk. T-e--le--- Rus--a-. T--- l---- R------- T-e- l-a-n R-s-i-n- ------------------- They learn Russian. 0
Det er interessant å lære språk. Lear---g ---gu-ge--is--n-e-e-tin-. L------- l-------- i- i----------- L-a-n-n- l-n-u-g-s i- i-t-r-s-i-g- ---------------------------------- Learning languages is interesting. 0
Vi ønsker å forstå folk. W- w--t-to -n-ers-and--eop-e. W- w--- t- u--------- p------ W- w-n- t- u-d-r-t-n- p-o-l-. ----------------------------- We want to understand people. 0
Vi ønsker å snakke med folk. We --n- -o-s--ak -it- pe-ple. W- w--- t- s---- w--- p------ W- w-n- t- s-e-k w-t- p-o-l-. ----------------------------- We want to speak with people. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør Bosnisk til et unikt språk.