ह- -ाठ---ा--े--ह-ं
ह_ पा___ में हैं
ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं
------------------
हम पाठशाला में हैं 0 ham paa-----a--- -------inh__ p___________ m___ h___h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i---------------------------ham paathashaala mein hain
हम-र---क व-्ग--ै
ह__ ए_ व__ है
ह-ा-ा ए- व-्- ह-
----------------
हमारा एक वर्ग है 0 h--aara--- v--g -aih______ e_ v___ h__h-m-a-a e- v-r- h-i-------------------hamaara ek varg hai
वह--ध्--प-क- है
व_ अ____ है
व- अ-्-ा-ि-ा ह-
---------------
वह अध्यापिका है 0 v-h----y-ap--a-h-iv__ a_________ h__v-h a-h-a-p-k- h-i------------------vah adhyaapika hai
ह--एक-भ--ा --- रहे--ैं
ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं
ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं
----------------------
हम एक भाषा सीख रहे हैं 0 ham ek b-a--ha s------a-e hainh__ e_ b______ s____ r___ h___h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i-------------------------------ham ek bhaasha seekh rahe hain
वह----मन स---रह---ै
व_ ज___ सी_ र_ है
व- ज-्-न स-ख र-ा ह-
-------------------
वह जर्मन सीख रहा है 0 v---jar--n seekh -aha -aiv__ j_____ s____ r___ h__v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i-------------------------vah jarman seekh raha hai
हम-लोग-ं-से -ात--त-क--ा-च-------ं
ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं
ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं
---------------------------------
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0 ham--ogon se--a-ta--e---k---na-c--aha---h--nh__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i---------------------------------------------ham logon se baatacheet karana chaahate hain
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk.
Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina.
Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro.
Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker.
Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk.
ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene.
En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett.
Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert.
Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk.
De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk.
Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk.
Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten.
Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet.
Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk,
som gjør Bosnisk til et unikt språk.