Parlør

no På skolen   »   hr U školi

4 [fire]

På skolen

På skolen

4 [četiri]

U školi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Hvor er vi? G-----m--m-? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Vi er på skolen. Mi s-o ---k--i. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Vi har undervisning. I-a-o-----a--. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Det er elevene. O--------en--i. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Det er læreren. O-o--- --i---ji--. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Det er klassen. Ov- -- -a-r-d. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Hva gjør vi? Št---ad--o? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Vi lærer. Uč---. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Vi lærer et språk. Uč--o-jezi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Jeg lærer engelsk. U-im-e---e-ki. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Du lærer spansk. U-i- --a--o----. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
Han lærer tysk. On-u-- n----č--. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Vi lærer fransk. Uč------an--sk-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Dere lærer italiensk. Uč--- t-l--a-ski. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
De lærer russisk. Oni--č--rus-i. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Det er interessant å lære språk. Uči-i -ezike je-i---r-s--tno. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Vi ønsker å forstå folk. Že-imo ra----e-i -jud-. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Vi ønsker å snakke med folk. Že-i---ra-gov--a-i - l---im-. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør Bosnisk til et unikt språk.