Hvor er vi?
ኣበ---ና -ለና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-eyi---a--ele--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Hvor er vi?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
Vi er på skolen.
ንሕ- ኣ- ቤት ት-ህ-ቲ-ኣሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
niḥ-na -bi-bēt--ti-i-ir-----l---።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi er på skolen.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Vi har undervisning.
ን------ት-ህርቲ-ክላ- ኣሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
niḥ----a-i----i---i-ī-k-la-i---o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Vi har undervisning.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Det er elevene.
እ-ኣቶ- -ቶም--መሃ- -ዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
izī’----- --om- tem--ar---yomi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Det er elevene.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Det er læreren.
እዚ- ---መ--ር --።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
izī-a-i-a-me-----i ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Det er læreren.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
Det er klassen.
እዚ እ---ላስ---።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
izī-i-ī kil--i -y-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Det er klassen.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
Hva gjør vi?
እንታይ ክ-ገ---ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
in--a-- -in----i-- ī--?
i______ k_________ ī___
i-i-a-i k-n-g-b-r- ī-a-
-----------------------
initayi kinigebiri īna?
Hva gjør vi?
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
Vi lærer.
ንሕና--ም----ሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣i-a---m-h-r--alona።
n_____ n_______ a_____
n-h-i-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------
niḥina nimihari alona።
Vi lærer.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
Vi lærer et språk.
ንሕና ሓ- ቋ-ቋ-ን-ሃር----።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni--i-- -̣--- k--an--’w----me-a-- -----።
n_____ ḥ___ k_________ n_______ a_____
n-h-i-a h-a-e k-w-n-k-w- n-m-h-r- a-o-a-
----------------------------------------
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
Vi lærer et språk.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
Jeg lærer engelsk.
ኣነ ኢን---ኛ-እመሃ- ኣሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
a-e īn-gilīzi-y--i-eh--- aloh-u።
a__ ī___________ i______ a_____
a-e ī-i-i-ī-i-y- i-e-a-i a-o-̱-።
--------------------------------
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
Jeg lærer engelsk.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
Du lærer spansk.
ን-ኻ/-ስኺ---ኛ-ት-ሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n------/------ī si-a------m-ha-- alo-̱--a----ī።
n____________ s______ t_______ a___________
n-s-h-a-n-s-h-ī s-p-n-a t-m-h-r- a-o-̱-/-l-h-ī-
-----------------------------------------------
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
Du lærer spansk.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
Han lærer tysk.
ንሱ --መንኛ ይ--- ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
n--- j-rim--in-----me---i alo።
n___ j__________ y_______ a___
n-s- j-r-m-n-n-a y-m-h-r- a-o-
------------------------------
nisu jerimeninya yimehari alo።
Han lærer tysk.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
Vi lærer fransk.
ን----ራ----ንመሃር ኣሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
n----n- f---ni-in-a ni--h--- al--a።
n_____ f__________ n_______ a_____
n-h-i-a f-r-n-s-n-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------------------
niḥina firanisinya nimehari alona።
Vi lærer fransk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
Dere lærer italiensk.
ን-ኻ-ኩም---ያ-----ሃ--ኢኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
n--iẖ-tikum--t-al----i-ya time-ar-----u--።
n___________ t___________ t_______ ī_____
n-s-h-a-i-u-i t-a-i-a-i-y- t-m-h-r- ī-̱-m-።
-------------------------------------------
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
Dere lærer italiensk.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
De lærer russisk.
ን----ም-ሩ-- ትመሃሩ ኢኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
n--i-̱-ti-u-- r-----a---m-har--ī-̱um-።
n___________ r______ t_______ ī_____
n-s-h-a-i-u-i r-s-n-a t-m-h-r- ī-̱-m-።
--------------------------------------
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
De lærer russisk.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
Det er interessant å lære språk.
ቋ--ታ---ም-ር --ኺ -ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
k’wanik-w-ta-- m-miha-i-ma------iy-።
k_____________ m_______ m_____ i___
k-w-n-k-w-t-t- m-m-h-r- m-r-h-ī i-u-
------------------------------------
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
Det er interessant å lære språk.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕና ---ት-ክንር-ኦም ደ--።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
ni-̣in--n--eb--- k------i-o-i d-l--a።
n_____ n_______ k___________ d______
n-h-i-a n-s-b-t- k-n-r-d-’-m- d-l-n-።
-------------------------------------
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
Vi ønsker å forstå folk.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
Vi ønsker å snakke med folk.
ንሕ- ----ባ- --ዛ-ብ ደሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
ni--in- m-si-s----i--i-iz-rebi--e--na።
n_____ m___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a m-s- s-b-t- k-n-z-r-b- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
Vi ønsker å snakke med folk.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።