Parlør

no Lese og skrive   »   bg Четене и писане

6 [seks]

Lese og skrive

Lese og skrive

6 [шест]

6 [shest]

Четене и писане

[Chetene i pisane]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Jeg leser. А- -ет-. А- ч---- А- ч-т-. -------- Аз чета. 0
A--ch--a. A- c----- A- c-e-a- --------- Az cheta.
Jeg leser en bokstav. А--чета---н- ----а. А- ч--- е--- б----- А- ч-т- е-н- б-к-а- ------------------- Аз чета една буква. 0
A--chet- y-dna bu--a. A- c---- y---- b----- A- c-e-a y-d-a b-k-a- --------------------- Az cheta yedna bukva.
Jeg leser et ord. Аз чета -д---ду--. А- ч--- е--- д---- А- ч-т- е-н- д-м-. ------------------ Аз чета една дума. 0
A--c--t--ye--a-d---. A- c---- y---- d---- A- c-e-a y-d-a d-m-. -------------------- Az cheta yedna duma.
Jeg leser en setning. А- -----едно изр------. А- ч--- е--- и--------- А- ч-т- е-н- и-р-ч-н-е- ----------------------- Аз чета едно изречение. 0
Az--he-a-yedno-izr--h-n-e. A- c---- y---- i---------- A- c-e-a y-d-o i-r-c-e-i-. -------------------------- Az cheta yedno izrechenie.
Jeg leser et brev. Аз-че-а-едно--ис--. А- ч--- е--- п----- А- ч-т- е-н- п-с-о- ------------------- Аз чета едно писмо. 0
Az-c-e-a yedno--i---. A- c---- y---- p----- A- c-e-a y-d-o p-s-o- --------------------- Az cheta yedno pismo.
Jeg leser ei bok. А- -ета-е--- к--г-. А- ч--- е--- к----- А- ч-т- е-н- к-и-а- ------------------- Аз чета една книга. 0
Az-ch------dn---ni--. A- c---- y---- k----- A- c-e-a y-d-a k-i-a- --------------------- Az cheta yedna kniga.
Jeg leser. Аз че--. А- ч---- А- ч-т-. -------- Аз чета. 0
A---h---. A- c----- A- c-e-a- --------- Az cheta.
Du leser. Т--ч---ш. Т- ч----- Т- ч-т-ш- --------- Ти четеш. 0
Ti-chet-s-. T- c------- T- c-e-e-h- ----------- Ti chetesh.
Han leser. Той---те. Т-- ч---- Т-й ч-т-. --------- Той чете. 0
Toy ch-te. T-- c----- T-y c-e-e- ---------- Toy chete.
Jeg skriver. А--пи-а. А- п---- А- п-ш-. -------- Аз пиша. 0
A- -ish-. A- p----- A- p-s-a- --------- Az pisha.
Jeg skriver en bokstav. А---иша-е-н--б--ва. А- п--- е--- б----- А- п-ш- е-н- б-к-а- ------------------- Аз пиша една буква. 0
Az pi--a -e--a-bu-v-. A- p---- y---- b----- A- p-s-a y-d-a b-k-a- --------------------- Az pisha yedna bukva.
Jeg skriver et ord. А- пиша ---а ---а. А- п--- е--- д---- А- п-ш- е-н- д-м-. ------------------ Аз пиша една дума. 0
A- -i--- ye--a-----. A- p---- y---- d---- A- p-s-a y-d-a d-m-. -------------------- Az pisha yedna duma.
Jeg skriver en setning. А- пиш- --н- -з----ние. А- п--- е--- и--------- А- п-ш- е-н- и-р-ч-н-е- ----------------------- Аз пиша едно изречение. 0
Az-pi--a ----o -z---h--ie. A- p---- y---- i---------- A- p-s-a y-d-o i-r-c-e-i-. -------------------------- Az pisha yedno izrechenie.
Jeg skriver et brev. Аз---ш--е-----и---. А- п--- е--- п----- А- п-ш- е-н- п-с-о- ------------------- Аз пиша едно писмо. 0
A- p-sha-----o p--mo. A- p---- y---- p----- A- p-s-a y-d-o p-s-o- --------------------- Az pisha yedno pismo.
Jeg skriver ei bok. А---иш--ед-- -н-г-. А- п--- е--- к----- А- п-ш- е-н- к-и-а- ------------------- Аз пиша една книга. 0
Az ----a y---- --i-a. A- p---- y---- k----- A- p-s-a y-d-a k-i-a- --------------------- Az pisha yedna kniga.
Jeg skriver. Аз--иша. А- п---- А- п-ш-. -------- Аз пиша. 0
Az-p--h-. A- p----- A- p-s-a- --------- Az pisha.
Du skriver. Ти-пи--ш. Т- п----- Т- п-ш-ш- --------- Ти пишеш. 0
Ti pi-hes-. T- p------- T- p-s-e-h- ----------- Ti pishesh.
Han skriver. Т---пише. Т-- п---- Т-й п-ш-. --------- Той пише. 0
T-y pi--e. T-- p----- T-y p-s-e- ---------- Toy pishe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Kinesisk er det språket med mest talende i hele verden. Men det er ikke bare ett, men flere Kinesiske språk. De alle tilhører den Sinotibetanske språkfamilien. Samlet er det ca. 1,3 milliarder mennesker som snakker Kinesisk. De fleste av dem lever i Folkerepublikken Kina og Taiwan. Det største kinesiske språket er Standard Kinesisk, også kjent som Mandarin. Som det offisielle språket i Folkerepublikken Kina, er det morsmålet til 850 millioner mennesker. Andre kinesiske språk er ofte beskrevet som dialekter. Mandarin er forstått av nesten alle kinesisktalende mennesker. Alle kineserne har et felles skriftsystem som er mellom 4000 og 5000 år gammelt. Dermed har Kinesisk lengre litterær tradisjon enn noe annet språk. Kinesiske tegn er vanskeligere enn det alfabetiske system. Grammatikken er relativt lett å lære, noe som gjør det mulig for en person å lære raskere. Og flere og flere mennesker ønsker å lære Kinesisk. Har du mot til å prøve det - Kinesisk er språket for framtiden!