Parlør

no Lese og skrive   »   bg Четене и писане

6 [seks]

Lese og skrive

Lese og skrive

6 [шест]

6 [shest]

Четене и писане

[Chetene i pisane]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Jeg leser. Аз -е--. А_ ч____ А- ч-т-. -------- Аз чета. 0
Az-che--. A_ c_____ A- c-e-a- --------- Az cheta.
Jeg leser en bokstav. А----т---дна -ук--. А_ ч___ е___ б_____ А- ч-т- е-н- б-к-а- ------------------- Аз чета една буква. 0
A--ch--a --d---bukv-. A_ c____ y____ b_____ A- c-e-a y-d-a b-k-a- --------------------- Az cheta yedna bukva.
Jeg leser et ord. А---е---ед-а ду-а. А_ ч___ е___ д____ А- ч-т- е-н- д-м-. ------------------ Аз чета една дума. 0
A--ch-t- --dna-duma. A_ c____ y____ d____ A- c-e-a y-d-a d-m-. -------------------- Az cheta yedna duma.
Jeg leser en setning. А- ч-т- ---о и-ре-ен-е. А_ ч___ е___ и_________ А- ч-т- е-н- и-р-ч-н-е- ----------------------- Аз чета едно изречение. 0
Az-c-e-a -e-no-iz-eche--e. A_ c____ y____ i__________ A- c-e-a y-d-o i-r-c-e-i-. -------------------------- Az cheta yedno izrechenie.
Jeg leser et brev. А- -ет---дн- ----о. А_ ч___ е___ п_____ А- ч-т- е-н- п-с-о- ------------------- Аз чета едно писмо. 0
Az c--t----dno--is-o. A_ c____ y____ p_____ A- c-e-a y-d-o p-s-o- --------------------- Az cheta yedno pismo.
Jeg leser ei bok. Аз ч-та-ед-а --ига. А_ ч___ е___ к_____ А- ч-т- е-н- к-и-а- ------------------- Аз чета една книга. 0
Az che---y---a -ni-a. A_ c____ y____ k_____ A- c-e-a y-d-a k-i-a- --------------------- Az cheta yedna kniga.
Jeg leser. Аз --та. А_ ч____ А- ч-т-. -------- Аз чета. 0
Az-c--t-. A_ c_____ A- c-e-a- --------- Az cheta.
Du leser. Т- ---е-. Т_ ч_____ Т- ч-т-ш- --------- Ти четеш. 0
Ti -h-te--. T_ c_______ T- c-e-e-h- ----------- Ti chetesh.
Han leser. Той -е--. Т__ ч____ Т-й ч-т-. --------- Той чете. 0
Toy--h--e. T__ c_____ T-y c-e-e- ---------- Toy chete.
Jeg skriver. А- пиш-. А_ п____ А- п-ш-. -------- Аз пиша. 0
A--pish-. A_ p_____ A- p-s-a- --------- Az pisha.
Jeg skriver en bokstav. Аз ---- -дна бу--а. А_ п___ е___ б_____ А- п-ш- е-н- б-к-а- ------------------- Аз пиша една буква. 0
A- pis-a ------bu---. A_ p____ y____ b_____ A- p-s-a y-d-a b-k-a- --------------------- Az pisha yedna bukva.
Jeg skriver et ord. Аз---ша -д-а ду--. А_ п___ е___ д____ А- п-ш- е-н- д-м-. ------------------ Аз пиша една дума. 0
Az-pis-a y-dna -u-a. A_ p____ y____ d____ A- p-s-a y-d-a d-m-. -------------------- Az pisha yedna duma.
Jeg skriver en setning. А--п-ша----о--зреч----. А_ п___ е___ и_________ А- п-ш- е-н- и-р-ч-н-е- ----------------------- Аз пиша едно изречение. 0
A- --s---y-dn- --reche-i-. A_ p____ y____ i__________ A- p-s-a y-d-o i-r-c-e-i-. -------------------------- Az pisha yedno izrechenie.
Jeg skriver et brev. Аз-п--- ед-о -и-м-. А_ п___ е___ п_____ А- п-ш- е-н- п-с-о- ------------------- Аз пиша едно писмо. 0
A- -i-h- ye-n-------. A_ p____ y____ p_____ A- p-s-a y-d-o p-s-o- --------------------- Az pisha yedno pismo.
Jeg skriver ei bok. А--п--- -д-а -н-г-. А_ п___ е___ к_____ А- п-ш- е-н- к-и-а- ------------------- Аз пиша една книга. 0
A- pis---y-d---kn-ga. A_ p____ y____ k_____ A- p-s-a y-d-a k-i-a- --------------------- Az pisha yedna kniga.
Jeg skriver. А- п--а. А_ п____ А- п-ш-. -------- Аз пиша. 0
Az p----. A_ p_____ A- p-s-a- --------- Az pisha.
Du skriver. Ти-пи-еш. Т_ п_____ Т- п-ш-ш- --------- Ти пишеш. 0
Ti-pi-h-s-. T_ p_______ T- p-s-e-h- ----------- Ti pishesh.
Han skriver. Т---п---. Т__ п____ Т-й п-ш-. --------- Той пише. 0
To--p----. T__ p_____ T-y p-s-e- ---------- Toy pishe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Kinesisk er det språket med mest talende i hele verden. Men det er ikke bare ett, men flere Kinesiske språk. De alle tilhører den Sinotibetanske språkfamilien. Samlet er det ca. 1,3 milliarder mennesker som snakker Kinesisk. De fleste av dem lever i Folkerepublikken Kina og Taiwan. Det største kinesiske språket er Standard Kinesisk, også kjent som Mandarin. Som det offisielle språket i Folkerepublikken Kina, er det morsmålet til 850 millioner mennesker. Andre kinesiske språk er ofte beskrevet som dialekter. Mandarin er forstått av nesten alle kinesisktalende mennesker. Alle kineserne har et felles skriftsystem som er mellom 4000 og 5000 år gammelt. Dermed har Kinesisk lengre litterær tradisjon enn noe annet språk. Kinesiske tegn er vanskeligere enn det alfabetiske system. Grammatikken er relativt lett å lære, noe som gjør det mulig for en person å lære raskere. Og flere og flere mennesker ønsker å lære Kinesisk. Har du mot til å prøve det - Kinesisk er språket for framtiden!