Parlør

no Tall   »   ku Hejmar

7 [sju]

Tall

Tall

7 [heft]

Hejmar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Jeg teller: E- dihe-m-r-m: E_ d__________ E- d-h-j-ê-i-: -------------- Ez dihejmêrim: 0
en, to, tre y-k- du- -ê y___ d__ s_ y-k- d-, s- ----------- yek, du, sê 0
Jeg teller til tre. Ez--e-a---s--- -ij-i-i-. E_ h___ s_____ d________ E- h-y- s-s-y- d-j-i-i-. ------------------------ Ez heya sisêya dijmirim. 0
Jeg teller videre. E- j-m----nê--e--ewamim: E_ j________ b__________ E- j-m-r-i-ê b-r-e-a-i-: ------------------------ Ez jimartinê berdewamim: 0
fire, fem, seks, ç-r,p-n-, ş-ş ç________ ş__ ç-r-p-n-, ş-ş ------------- çar,pênc, şeş 0
sju, åtte, ni he-t,----t,--eh h____ h____ n__ h-f-, h-ş-, n-h --------------- heft, heşt, neh 0
Jeg teller. E--d-hej-êr-m. E_ d__________ E- d-h-j-ê-i-. -------------- Ez dihejmêrim. 0
Du teller. Tu---hejm---. T_ d_________ T- d-h-j-ê-î- ------------- Tu dihejmêrî. 0
Han teller. E--------êrê E_ d________ E- d-h-j-ê-ê ------------ Ew dihejmêrê 0
En. Den første. Y-k- --kemî-. Y___ Y_______ Y-k- Y-k-m-n- ------------- Yek. Yekemîn. 0
To. Den andre. D----u--mî-. D__ D_______ D-. D-y-m-n- ------------ Du. Duyemîn. 0
Tre. Den tredje. S---S-y-mî-. S__ S_______ S-. S-y-m-n- ------------ Sê. Sêyemîn. 0
Fire. Den fjerde. Ç-r. Ç--em--. Ç___ Ç_______ Ç-r- Ç-r-m-n- ------------- Çar. Çaremîn. 0
Fem. Den femte. Pên-.-Pê--e---. P____ P________ P-n-. P-n-e-î-. --------------- Pênc. Pêncemîn. 0
Seks. Den sjette. Şeş- Şe-emîn. Ş___ Ş_______ Ş-ş- Ş-ş-m-n- ------------- Şeş. Şeşemîn. 0
Sju. Den sjuende. He--- -eftemîn. H____ H________ H-f-. H-f-e-î-. --------------- Heft. Heftemîn. 0
Åtte. Den åttende. He-t. Heşt---n. H____ H________ H-ş-. H-ş-e-î-. --------------- Heşt. Heştemîn. 0
Ni. Den niende. N-h--Ne-e-î-. N___ N_______ N-h- N-h-m-n- ------------- Neh. Nehemîn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Dansk er morsmål til ca. 5 millioner mennesker. Det hører til det Nordiske Språk. Det betyr at den er relatert til Svensk og Norsk. Vokabularet av disse språkene er nesten identiske. Hvis en person snakker et av disse språkene, vil man også forstå de andre to. Derfor er det noe tvil i om de skandinaviske språkene er forskjellige språk. Det kan også være bare regionale varianter av et enkelt språk. Dansk i seg selv er delt opp i mange forskjellige dialekter. Disse er i midlertid i økende grad erstattet av standard språk. På tross av dette dukker det opp nye dialekter, spesielt i urbane områder i Danmark. De kalles sosiale dialekter. Ut i fra talemåten, kan man avsløre alder og sosial status på en person. Dette fenomenet er typisk for det Danske språket. Det er mye mindre tydelig i andre språk. Dette gjør Dansk til et spesielt spennende språk.