Parlør

no Ukedager   »   mk Денови во седмицата

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

[Dyenovi vo syedmitzata]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
mandag по---е---к п--------- п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
pony--ye-nik p----------- p-n-e-y-l-i- ------------ ponyedyelnik
tirsdag вт-рник в------ в-о-н-к ------- вторник 0
v-o-nik v------ v-o-n-k ------- vtornik
onsdag с--да с---- с-е-а ----- среда 0
srye-a s----- s-y-d- ------ sryeda
torsdag че--р-ок ч------- ч-т-р-о- -------- четврток 0
c-y-tvr-ok c--------- c-y-t-r-o- ---------- chyetvrtok
fredag пет-к п---- п-т-к ----- петок 0
pye-ok p----- p-e-o- ------ pyetok
lørdag с--о-а с----- с-б-т- ------ сабота 0
s-b-ta s----- s-b-t- ------ sabota
søndag неде-а н----- н-д-л- ------ недела 0
n--d-ela n------- n-e-y-l- -------- nyedyela
uka сед--ца с------ с-д-и-а ------- седмица 0
sy---i-za s-------- s-e-m-t-a --------- syedmitza
fra mandag til søndag о--п--ед-лн----о н---ла о- п--------- д- н----- о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- од понеделник до недела 0
od p--ye-ye-n-k ----yedy-la o- p----------- d- n------- o- p-n-e-y-l-i- d- n-e-y-l- --------------------------- od ponyedyelnik do nyedyela
Den første dagen er mandag. Пр-и-т де- е п---де-ни-. П----- д-- е п---------- П-в-о- д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------ Првиот ден е понеделник. 0
Prv-ot -y-n--e---n-e-y---i-. P----- d--- y- p------------ P-v-o- d-e- y- p-n-e-y-l-i-. ---------------------------- Prviot dyen ye ponyedyelnik.
Den andre dagen er tirsdag. В--р-о- д-- - в-ор--к. В------ д-- е в------- В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вториот ден е вторник. 0
V---------en-y- ---rnik. V------ d--- y- v------- V-o-i-t d-e- y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriot dyen ye vtornik.
Den tredje dagen er onsdag. Т-ет-от -ен е -ре-а. Т------ д-- е с----- Т-е-и-т д-н е с-е-а- -------------------- Третиот ден е среда. 0
T-y--io- -y-- -e---ye-a. T------- d--- y- s------ T-y-t-o- d-e- y- s-y-d-. ------------------------ Tryetiot dyen ye sryeda.
Den fjerde dagen er torsdag. Ч---р--от ден - -етв-ток. Ч-------- д-- е ч-------- Ч-т-р-и-т д-н е ч-т-р-о-. ------------------------- Четвртиот ден е четврток. 0
Ch-e--rtio-----n----ch-e--r--k. C---------- d--- y- c---------- C-y-t-r-i-t d-e- y- c-y-t-r-o-. ------------------------------- Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
Den femte dagen er fredag. Пе--иот--ен-- петок. П------ д-- е п----- П-т-и-т д-н е п-т-к- -------------------- Петтиот ден е петок. 0
Py--tio- dye- y- p-e-o-. P------- d--- y- p------ P-e-t-o- d-e- y- p-e-o-. ------------------------ Pyettiot dyen ye pyetok.
Den sjette dagen er lørdag. Ш-----т д---- ------. Ш------ д-- е с------ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестиот ден е сабота. 0
S-y---io- -y-- ----abot-. S-------- d--- y- s------ S-y-s-i-t d-e- y- s-b-t-. ------------------------- Shyestiot dyen ye sabota.
Den sjuende dagen er søndag. Седм--- -е- е-н---л-. С------ д-- е н------ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмиот ден е недела. 0
S---mi-----e- -e -y-d-el-. S------- d--- y- n-------- S-e-m-o- d-e- y- n-e-y-l-. -------------------------- Syedmiot dyen ye nyedyela.
Uka har sju dager. Седм-ца-а ----се-у----н-. С-------- и-- с---- д---- С-д-и-а-а и-а с-д-м д-н-. ------------------------- Седмицата има седум дена. 0
Sye---tzat---ma-s--do-m-dye--. S---------- i-- s------ d----- S-e-m-t-a-a i-a s-e-o-m d-e-a- ------------------------------ Syedmitzata ima syedoom dyena.
Vi jobber bare fem dager. Ние----о-име-с-м--пет де--. Н-- р------- с--- п-- д---- Н-е р-б-т-м- с-м- п-т д-н-. --------------------------- Ние работиме само пет дена. 0
N--e--a-oti--- s----p--t-d-e--. N--- r-------- s--- p--- d----- N-y- r-b-t-m-e s-m- p-e- d-e-a- ------------------------------- Niye rabotimye samo pyet dyena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!