Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   bs Jučer – danas – sutra

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [deset]

Jučer – danas – sutra

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
I går var det lørdag. J---r -----la -u-o-a. J---- j- b--- s------ J-č-r j- b-l- s-b-t-. --------------------- Jučer je bila subota. 0
I går var jeg på kino. J-čer --m-b-o-/-b----- k-nu. J---- s-- b-- / b--- u k---- J-č-r s-m b-o / b-l- u k-n-. ---------------------------- Jučer sam bio / bila u kinu. 0
Filmen var interessant. Fil------i- in----s-nta-. F--- j- b-- i------------ F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-. ------------------------- Film je bio interesantan. 0
I dag er det søndag. Da----j--nedj-l--. D---- j- n-------- D-n-s j- n-d-e-j-. ------------------ Danas je nedjelja. 0
I dag jobber jeg ikke. D--as ne-----m. D---- n- r----- D-n-s n- r-d-m- --------------- Danas ne radim. 0
Jeg blir hjemme. O---j-m-k-- kuće. O------ k-- k---- O-t-j-m k-d k-ć-. ----------------- Ostajem kod kuće. 0
I morgen er det mandag. Su--a-je -o-ed-e--a-. S---- j- p----------- S-t-a j- p-n-d-e-j-k- --------------------- Sutra je ponedjeljak. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. S-t----o---o--ad--. S---- p----- r----- S-t-a p-n-v- r-d-m- ------------------- Sutra ponovo radim. 0
Jeg jobber på kontor. Ja---d-m-- b-r-u. J- r---- u b----- J- r-d-m u b-r-u- ----------------- Ja radim u birou. 0
Hvem er dette? Ko--- -o? K- j- t-- K- j- t-? --------- Ko je to? 0
Dette er Peter. T- ---Pet-r. T- j- P----- T- j- P-t-r- ------------ To je Petar. 0
Peter er student. P-t-r j----u--nt. P---- j- s------- P-t-r j- s-u-e-t- ----------------- Petar je student. 0
Hvem er dette? Ko -e-t-? K- j- t-- K- j- t-? --------- Ko je to? 0
Dette er Martha. To -- -a-ta. T- j- M----- T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha er sekretær. M-----------re----ca. M---- j- s----------- M-r-a j- s-k-e-a-i-a- --------------------- Marta je sekretarica. 0
Peter og Martha er venner. P-t-- i M-r-- -----i-atelji. P---- i M---- s- p---------- P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-. ---------------------------- Petаr i Marta su prijatelji. 0
Peter er vennen til Martha. Pe--r-j- --r--n-p--ja----. P---- j- M----- p--------- P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Petаr je Martin prijatelj. 0
Martha er venninnen til Peter. M-rta-j---e-rov-----jatel--c-. M---- j- P------ p------------ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!