Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

[eoje – oneul – naeil]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
I går var det lørdag. 어----요---어요. 어-- 토------- 어-는 토-일-었-요- ------------ 어제는 토요일이었어요. 0
e--e-e-- ----il---os--e--o. e------- t----------------- e-j-n-u- t-y-i---e-s---o-o- --------------------------- eojeneun toyoil-ieoss-eoyo.
I går var jeg på kino. 저는--제----에-있---. 저- 어- 영--- 있---- 저- 어- 영-관- 있-어-. ---------------- 저는 어제 영화관에 있었어요. 0
jeo--un e--e y--n-hw---a--e -ss------eo-o. j------ e--- y------------- i------------- j-o-e-n e-j- y-o-g-w-g-a--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------ jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo.
Filmen var interessant. 영화-----웠어요. 영-- 흥------ 영-는 흥-로-어-. ----------- 영화는 흥미로웠어요. 0
yeon---ane-n -eu-g-i-owos--eo--. y----------- h------------------ y-o-g-w-n-u- h-u-g-i-o-o-s-e-y-. -------------------------------- yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo.
I dag er det søndag. 오---일--이--. 오-- 일------ 오-은 일-일-에-. ----------- 오늘은 일요일이에요. 0
on-u--e---i--yoi--i-y-. o-------- i------------ o-e-l-e-n i---o-l-i-y-. ----------------------- oneul-eun il-yoil-ieyo.
I dag jobber jeg ikke. 저는--늘 일- --해요. 저- 오- 일- 안 해-- 저- 오- 일- 안 해-. -------------- 저는 오늘 일을 안 해요. 0
j--neun oneu---l---l -----e-o. j------ o---- i----- a- h----- j-o-e-n o-e-l i---u- a- h-e-o- ------------------------------ jeoneun oneul il-eul an haeyo.
Jeg blir hjemme. 저는 ----에 있어-. 저- 오- 집- 있--- 저- 오- 집- 있-요- ------------- 저는 오늘 집에 있어요. 0
j-o-eu--o-eu---ib---is--eo-o. j------ o---- j---- i-------- j-o-e-n o-e-l j-b-e i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun oneul jib-e iss-eoyo.
I morgen er det mandag. 내-- --일이-요. 내-- 월------ 내-은 월-일-에-. ----------- 내일은 월요일이에요. 0
nae-l-e-n wo--y----i-yo. n-------- w------------- n-e-l-e-n w-l-y-i---e-o- ------------------------ naeil-eun wol-yoil-ieyo.
I morgen må jeg på jobb igjen. 저- 내일 다시 일--거예-. 저- 내- 다- 일- 거--- 저- 내- 다- 일- 거-요- ---------------- 저는 내일 다시 일할 거예요. 0
j-o-eun -aei- --si -lhal-g-oye-o. j------ n---- d--- i---- g------- j-o-e-n n-e-l d-s- i-h-l g-o-e-o- --------------------------------- jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo.
Jeg jobber på kontor. 저-----에---- 해-. 저- 사---- 일- 해-- 저- 사-실-서 일- 해-. --------------- 저는 사무실에서 일을 해요. 0
jeoneu- -amusi------ il--u- h-ey-. j------ s----------- i----- h----- j-o-e-n s-m-s-l-e-e- i---u- h-e-o- ---------------------------------- jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo.
Hvem er dette? 저--은--구예-? 저 분- 누---- 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
je- bun-e-n --g---yo? j-- b------ n-------- j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Dette er Peter. 저 ---피---. 저 분- 피---- 저 분- 피-예-. ---------- 저 분은 피터예요. 0
je--bu---un--i---yey-. j-- b------ p--------- j-o b-n-e-n p-t-o-e-o- ---------------------- jeo bun-eun piteoyeyo.
Peter er student. 피-는 학생이에-. 피-- 학----- 피-는 학-이-요- ---------- 피터는 학생이에요. 0
pi-e-neun -a-s-eng--e-o. p-------- h------------- p-t-o-e-n h-g-a-n---e-o- ------------------------ piteoneun hagsaeng-ieyo.
Hvem er dette? 저 -- 누-예-? 저 분- 누---- 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
jeo--u--e-- n--uy-y-? j-- b------ n-------- j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Dette er Martha. 저 ------예요. 저 분- 마----- 저 분- 마-타-요- ----------- 저 분은 마르타예요. 0
j-o bu----- ma-e-ta-eyo. j-- b------ m----------- j-o b-n-e-n m-l-u-a-e-o- ------------------------ jeo bun-eun maleutayeyo.
Martha er sekretær. 마--는--서예-. 마--- 비---- 마-타- 비-예-. ---------- 마르타는 비서예요. 0
m---ut--eun-bi-eo-ey-. m---------- b--------- m-l-u-a-e-n b-s-o-e-o- ---------------------- maleutaneun biseoyeyo.
Peter og Martha er venner. 피터- -르-- -구--에요. 피-- 마--- 친------ 피-와 마-타- 친-들-에-. ---------------- 피터와 마르타는 친구들이에요. 0
pi--ow- -ale--a--un-chi-gude-l---yo. p------ m---------- c--------------- p-t-o-a m-l-u-a-e-n c-i-g-d-u---e-o- ------------------------------------ piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo.
Peter er vennen til Martha. 피---마--의 친---. 피-- 마--- 친---- 피-는 마-타- 친-예-. -------------- 피터는 마르타의 친구예요. 0
pite---u--mal-ut-ui ch-nguy-yo. p-------- m-------- c---------- p-t-o-e-n m-l-u-a-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- piteoneun maleutaui chinguyeyo.
Martha er venninnen til Peter. 마르-----의 친---. 마--- 피-- 친---- 마-타- 피-의 친-예-. -------------- 마르타는 피터의 친구예요. 0
maleuta--un-pit---i-chi-gu-e-o. m---------- p------ c---------- m-l-u-a-e-n p-t-o-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- maleutaneun piteoui chinguyeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!