Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   lv Vakar – šodien – rīt

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
I går var det lørdag. V--a- bi-a sestdi--a. V---- b--- s--------- V-k-r b-j- s-s-d-e-a- --------------------- Vakar bija sestdiena. 0
I går var jeg på kino. V-ka- e-----u -i--. V---- e- b--- k---- V-k-r e- b-j- k-n-. ------------------- Vakar es biju kino. 0
Filmen var interessant. F--m--bi-- --te-----t-. F---- b--- i----------- F-l-a b-j- i-t-r-s-n-a- ----------------------- Filma bija interesanta. 0
I dag er det søndag. Šo-ien--r--vētd-en-. Š----- i- s--------- Š-d-e- i- s-ē-d-e-a- -------------------- Šodien ir svētdiena. 0
I dag jobber jeg ikke. Šod-e---s--e--r-d---. Š----- e- n---------- Š-d-e- e- n-s-r-d-j-. --------------------- Šodien es nestrādāju. 0
Jeg blir hjemme. E-----i--- m----. E- p------ m----- E- p-l-e-u m-j-s- ----------------- Es palieku mājās. 0
I morgen er det mandag. Rī--i----rm---na. R-- i- p--------- R-t i- p-r-d-e-a- ----------------- Rīt ir pirmdiena. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. Rī--e- -tkal--t------. R-- e- a---- s-------- R-t e- a-k-l s-r-d-š-. ---------------------- Rīt es atkal strādāšu. 0
Jeg jobber på kontor. E----r----u --roj-. E- s------- b------ E- s-r-d-j- b-r-j-. ------------------- Es strādāju birojā. 0
Hvem er dette? Ka--t-s---? K-- t-- i-- K-s t-s i-? ----------- Kas tas ir? 0
Dette er Peter. T-s-i--P---ris. T-- i- P------- T-s i- P-t-r-s- --------------- Tas ir Pēteris. 0
Peter er student. Pēt-ris ------dents. P------ i- s-------- P-t-r-s i- s-u-e-t-. -------------------- Pēteris ir students. 0
Hvem er dette? K-s--- i-? K-- t- i-- K-s t- i-? ---------- Kas tā ir? 0
Dette er Martha. T- -r Ma-t-. T- i- M----- T- i- M-r-a- ------------ Tā ir Marta. 0
Martha er sekretær. Ma-ta i--se-re-ā--. M---- i- s--------- M-r-a i- s-k-e-ā-e- ------------------- Marta ir sekretāre. 0
Peter og Martha er venner. P-t-ris u- M--ta--- d-a--i. P------ u- M---- i- d------ P-t-r-s u- M-r-a i- d-a-g-. --------------------------- Pēteris un Marta ir draugi. 0
Peter er vennen til Martha. Pēt-ri- i- -----s drau--. P------ i- M----- d------ P-t-r-s i- M-r-a- d-a-g-. ------------------------- Pēteris ir Martas draugs. 0
Martha er venninnen til Peter. Ma--a i--P-ter----audz---. M---- i- P----- d--------- M-r-a i- P-t-r- d-a-d-e-e- -------------------------- Marta ir Pētera draudzene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!