Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
I går var det lørdag. V-e-- b--a so-o-a. V---- b--- s------ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
I går var jeg på kino. V-e-----m-bo- v-k---. V---- s-- b-- v k---- V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
Filmen var interessant. Film---- --u-í-a-ý. F--- b-- z--------- F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
I dag er det søndag. D-e---e ne--ľ-. D--- j- n------ D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
I dag jobber jeg ikke. Dne- -e--a-----. D--- n---------- D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Jeg blir hjemme. Z--ta--m--o-a. Z------- d---- Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
I morgen er det mandag. Za---a--- -o-delok. Z----- j- p-------- Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. Zaj-r- ---a-p-a-ujem. Z----- z--- p-------- Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Jeg jobber på kontor. Dnes-p---u--m---ka------i-. D--- p------- v k---------- D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Hvem er dette? Kt--j- t-? K-- j- t-- K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Dette er Peter. To -e--e-e-. T- j- P----- T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Peter er student. Pete- -e š--d--t. P---- j- š------- P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Hvem er dette? K-o-j- --? K-- j- t-- K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Dette er Martha. T---e-M--ta. T- j- M----- T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha er sekretær. Ma-ta-----e-ret-r--. M---- j- s---------- M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Peter og Martha er venner. Pe--r-a-M-rta-sú p--atelia. P---- a M---- s- p--------- P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Peter er vennen til Martha. Pe--- ---M-rt-n --i-teľ. P---- j- M----- p------- P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Martha er venninnen til Peter. M-rta--e --t-ova-pria-e-ka. M---- j- P------ p--------- M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!