Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   th เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [สิบ]

sìp

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

[mêua-wan-wan-née-prôong-née]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
I går var det lørdag. เ--่อ--น---น-----าร์ เ------------------- เ-ื-อ-า-เ-็-ว-น-ส-ร- -------------------- เมื่อวานเป็นวันเสาร์ 0
me-u---an--he---a--sa-o m---------------------- m-̂-a-w-n-b-e---a---a-o ----------------------- mêua-wan-bhen-wan-sǎo
I går var jeg på kino. เมื่อว---ผ---/-ดิฉ--♀-ไป---นัง เ------- ผ-- / ด----- ไ------- เ-ื-อ-า- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ด-ห-ั- ------------------------------ เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง 0
mê---w---pǒ---ì-chǎ--b--i-d----a--g m-------------------------------------- m-̂-a-w-n-p-̌---i---h-̌---h-i-d-o-n-̌-g --------------------------------------- mêua-wan-pǒm-dì-chǎn-bhai-doo-nǎng
Filmen var interessant. ห-ั-น--สนใ--/-ภ-พยนต---า-น-จ ห---------- / ภ------------- ห-ั-น-า-น-จ / ภ-พ-น-์-่-ส-ใ- ---------------------------- หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ 0
n-̌n---â-so-n--a----̂--y--------o-----i n--------------------------------------- n-̌-g-n-̂-s-̌---a---a-p-y-n-n-̂-s-̌---a- ---------------------------------------- nǎng-nâ-sǒn-jai-pâp-yon-nâ-sǒn-jai
I dag er det søndag. วัน-ี-เป---ัน-า---ย์ ว------------------- ว-น-ี-เ-็-ว-น-า-ิ-ย- -------------------- วันนี้เป็นวันอาทิตย์ 0
wan-n--e---en--------ít w----------------------- w-n-n-́---h-n-w-n-a-t-́- ------------------------ wan-née-bhen-wan-a-tít
I dag jobber jeg ikke. วันน-- ผม♂ / ดิฉั-♀---่ท-งาน ว----- ผ-- / ด----- ไ------- ว-น-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-ำ-า- ---------------------------- วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน 0
w------e-p----d-----a-n--âi-ta-----n w------------------------------------ w-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- wan-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-tam-ngan
Jeg blir hjemme. ผม----ด-ฉ-น---ย--บ-าน ผ-- / ด----- อ------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- อ-ู-บ-า- --------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน 0
pǒ----̀-cha-n-à-y-̂--ba-n p-------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-n --------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yôo-bân
I morgen er det mandag. พรุ-ง-ี-เป็นวันจั-ทร์ พ-------------------- พ-ุ-ง-ี-เ-็-ว-น-ั-ท-์ --------------------- พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ 0
p-ô-n----́e--h-n--an-j---t-́ p---------------------------- p-o-o-g-n-́---h-n-w-n-j-n-t-́ ----------------------------- prôong-née-bhen-wan-jan-tá
I morgen må jeg på jobb igjen. พ--่งน-้-ผ-♂ - ------ -ป--งา---ก พ------- ผ-- / ด----- ไ--------- พ-ุ-ง-ี- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-ท-ง-น-ี- -------------------------------- พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก 0
pr--on-------po---dì-cha---b-ai--a--n--n-e-ek p--------------------------------------------- p-o-o-g-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-b-a---a---g-n-e-e- ---------------------------------------------- prôong-née-pǒm-dì-chǎn-bhai-tam-ngan-èek
Jeg jobber på kontor. ผ-♂-- -ิ-ัน----ง-นท---ำนักงาน ผ-- / ด----- ท--------------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- ท-ง-น-ี-ส-น-ก-า- ----------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน 0
p----dì-ch----t---nga--t-̂e--a-m---́k---an p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---g-n-t-̂---a-m-n-́---g-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-têe-sǎm-nák-ngan
Hvem er dette? ค-นั้น-----ค-? ค----- ค------ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
kon--á---e---r-i k---------------- k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Dette er Peter. ค--ั---ื-ป-เ-อ-์ ค--------------- ค-น-่-ค-อ-ี-ต-ร- ---------------- คนนั่นคือปีเตอร์ 0
ko--n-̂--ke---h----h--̶ k---------------------- k-n-n-̂---e---h-e-d-u-̶ ----------------------- kon-nân-keu-bhee-dhur̶
Peter er student. ป-เ-อร-เป-น---ศ--ษา ป------------------ ป-เ-อ-์-ป-น-ั-ศ-ก-า ------------------- ปีเตอร์เป็นนักศึกษา 0
bhee-dhu-̶-bh-n-na-k--èu----̌ b----------------------------- b-e---h-r---h-n-n-́---e-u---a- ------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-nák-sèuk-sǎ
Hvem er dette? ค-นั--------ร? ค----- ค------ ค-น-้- ค-อ-ค-? -------------- คนนั้น คือใคร? 0
ko-----------krai k---------------- k-n-n-́---e---r-i ----------------- kon-nán-keu-krai
Dette er Martha. คนนั้นค--มา-์--า ค--------------- ค-น-้-ค-อ-า-์-่- ---------------- คนนั้นคือมาร์ธ่า 0
k------n-----m--tâ k------------------ k-n-n-́---e---a-t-̂ ------------------- kon-nán-keu-ma-tâ
Martha er sekretær. มา----า---นเลข-นุ--ร ม------------------- ม-ร-ธ-า-ป-น-ล-า-ุ-า- -------------------- มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ 0
ma--a--b-e---ay-----n-----an m--------------------------- m---a---h-n-l-y-k-̌-n-́---a- ---------------------------- ma-tâ-bhen-lay-kǎ-nóo-gan
Peter og Martha er venner. ป---อร---ะม---ธ่-เป--เ-ื-----น ป----------------------------- ป-เ-อ-์-ล-ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-ั- ------------------------------ ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน 0
b--e-d-u-̶-lǽ-m---a--b-----e-u----an b------------------------------------ b-e---h-r---æ---a-t-̂-b-e---e-u-n-g-n ------------------------------------- bhee-dhur̶-lǽ-ma-tâ-bhen-pêuan-gan
Peter er vennen til Martha. ป---อร-เป-น--ื-อนของ-าร์--า ป-------------------------- ป-เ-อ-์-ป-น-พ-่-น-อ-ม-ร-ธ-า --------------------------- ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า 0
bh------r̶--h---p-̂-an--a--n---a--â b----------------------------------- b-e---h-r---h-n-p-̂-a---a-w-g-m---a- ------------------------------------ bhee-dhur̶-bhen-pêuan-kǎwng-ma-tâ
Martha er venninnen til Peter. ม----่-เ-็น-พ-่-น-อ------ร์ ม-------------------------- ม-ร-ธ-า-ป-น-พ-่-น-อ-ป-เ-อ-์ --------------------------- มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ 0
ma--â--h-n-pêu-n-kǎwng-bh-e-dh--̶ m----------------------------------- m---a---h-n-p-̂-a---a-w-g-b-e---h-r- ------------------------------------ ma-tâ-bhen-pêuan-kǎwng-bhee-dhur̶

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!