Parlør

no Drikke   »   da Drikkevarer

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [tolv]

Drikkevarer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Jeg drikker te. J----ri-k-r te. J-- d------ t-- J-g d-i-k-r t-. --------------- Jeg drikker te. 0
Jeg drikker kaffe. J-g-d---ke- ka---. J-- d------ k----- J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jeg drikker kaffe. 0
Jeg drikker mineralvann. Je- -r-k--r --nsk----. J-- d------ d--------- J-g d-i-k-r d-n-k-a-d- ---------------------- Jeg drikker danskvand. 0
Drikker du te med sitron? D---ker-du-te m----it-on? D------ d- t- m-- c------ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Drikker du te med citron? 0
Drikker du kaffe med sukker? D-i---- -u k-f-e med s-k---? D------ d- k---- m-- s------ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-k-e-? ---------------------------- Drikker du kaffe med sukker? 0
Drikker du vann med is? D--kk-- d- -----m-d---? D------ d- v--- m-- i-- D-i-k-r d- v-n- m-d i-? ----------------------- Drikker du vand med is? 0
Her er det fest. He- -r d-r f-st. H-- e- d-- f---- H-r e- d-r f-s-. ---------------- Her er der fest. 0
Folket drikker musserende vin. Folk -rik--r----m---ne. F--- d------ c--------- F-l- d-i-k-r c-a-p-g-e- ----------------------- Folk drikker champagne. 0
Folket drikker vin og øl. F-l----i-ke- -i- -g--l. F--- d------ v-- o- ø-- F-l- d-i-k-r v-n o- ø-. ----------------------- Folk drikker vin og øl. 0
Drikker du alkohol? D-i--er -u -l--h-l? D------ d- a------- D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Drikker du alkohol? 0
Drikker du whisky? Dri--e--d- -h-s-y? D------ d- w------ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Drikker du whisky? 0
Drikker du kola med rum? Drikk-- du-r-m----co-a? D------ d- r-- o- c---- D-i-k-r d- r-m o- c-l-? ----------------------- Drikker du rom og cola? 0
Jeg liker ikke musserende vin. Je- kan -k-- --de-c--mp-g-e. J-- k-- i--- l--- c--------- J-g k-n i-k- l-d- c-a-p-g-e- ---------------------------- Jeg kan ikke lide champagne. 0
Jeg liker ikke vin. J-g-k----k---lid--v--. J-- k-- i--- l--- v--- J-g k-n i-k- l-d- v-n- ---------------------- Jeg kan ikke lide vin. 0
Jeg liker ikke øl. Je--ka- -kk- li---ø-. J-- k-- i--- l--- ø-- J-g k-n i-k- l-d- ø-. --------------------- Jeg kan ikke lide øl. 0
Babyen liker melk. B------k---li-- -ælk. B----- k-- l--- m---- B-b-e- k-n l-d- m-l-. --------------------- Babyen kan lide mælk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Barn-----n-li---kak-- -- -b-e----. B----- k-- l--- k---- o- æ-------- B-r-e- k-n l-d- k-k-o o- æ-l-m-s-. ---------------------------------- Barnet kan lide kakao og æblemost. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. Kv---e--k-n---d--a--e-sinj--c--og--rap-ju---. K------ k-- l--- a------------ o- g---------- K-i-d-n k-n l-d- a-p-l-i-j-i-e o- g-a-e-u-c-. --------------------------------------------- Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!